· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión Rateira entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Martín Sarmiento (1732-1770): Epistolario do P. Sarmiento, ed. de Xosé Filgueira Valverde e Mª Xesús Fortes Alén, Consello da Cultura Galega, Santiago,1995. | ||
---|---|---|
El espantar con su raíz los topos y ratones de campo será en virtud de su actividad. Y aquí se me ofrece que el tartago o la herba rateira por su malignidad, igual casi a la del ricino, tomaría el nombre de matar los ratones. Así los que se quejan de que los ratones les comen los sembrados, planten dos o tres ricinos en los rincones de la heredad y huerta y a trechos por donde suelen entrar los ratones, siémbrense algunos granos de la herba rateira y obsérvese si continúan los ratones. | ||
Martín Sarmiento (1745): Viaje que el Padre Sarmiento hizo a Galicia el año de 1745, ed. de J. L. Pensado Tomé (Universidade de Salamanca, 1975) | ||
Vila en | ||
Vila en | ||
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
[Dunha lista de 'yerbas', sen definir]. | ||
Llaman en | ||
Vila en | ||
Vila en | ||
Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970) | ||
[[Ver meniño]]. | ||
Martín Sarmiento (1754-1758): Catálogo de voces vulgares y en especial de voces gallegas de diferentes vegetables, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1986) | ||
[Planta del] Género Tithymalus ( Titimale) del sistema de Monsieur | ||
Tithimalo, surbia .Lorenzana. [Lista do "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables", apéndice do CVVVGDV]. | ||
Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995) | ||
Ratonera. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Lechetrezna ó tartago. | ||
[Da lista de voces sen definir]. | ||
Tartago, lat. euphorbia., franc. epurge. Planta ramosa, como de una vara de alto y mas, de color verde, sus hojas en cruz doble ó encontrada, todo muy liso y bifurcada. Por donde quiera que se corte esta planta, suelta gotas resinosas de color de leche bastante amargo y corrosivo inflamatorio. Es un bomitivo por su virulencia y purga violenta y rapida, causando colicos violentos... Tomada en demasia, causa daños grandes como envenenamiento. Es buena contra la tiña, odontalgia, y contra las verrugas, para arrancar los pelos. No se debe emplear sino exteriormente. Si se toma interiormente, sea despues de bien seca y en cantidad de diez granos. [Esta entrada procede dun apéndice de voces botánicas]. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Tártago, catapucio, planta del tamaño de una col, ramosa y verde como ella. Su jugo, blanco como leche es amargo y purgante; corrosiva y propia para berrugas y callos. Tomada en demasiada cantidad es dañosa, por lo que los portugueses le llaman erba maleita. El nombre de rateira, es porque mata ó ahuyenta los ratones. En portugués tambien le llaman leiteira. Es una especie de titymalo que lleva la semilla en un cartucho figura de bonete. Port. id. | ||
V. con e. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
____ | ____ | Tartago. |
Ratonera. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Tártago, planta bisanual de la familia de las enforbiáceas, de hojas garzas, opuestas, seriadas, lanceoladas, enterísimas, aguditas ú obtusas, con rejoncito, lampiñas sentadas, con flores solitarias en las dicotomas: crece en los campos de las cercanías de la | ||
Ratonera. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
(Euphorbia lathyris). Euforbio, Tártago, Catapucia menor, Hierba ratonera; planta bisanual, perteneciente á la familia de las euforbiáceas de | ||
Ratonera, trampa, para coger Ratones | ||
____ | ____ | Agujero donde se cría el Raton. |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. | Tártago, euforbio, catapucia menor. | |
sf. | Ratonera. Prostituta. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. | Ratonera. Trampa para ratones. | |
____ | ____ | Voladizo de piedra sobre los soportes de los hórreos para impedir la entrada de los ratos. |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
Ratonera. Alterna de | ||
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Voladizo de piedra sobre los soportes de los hórreos para impedir la entrada de los ratos. | ||
____ | s. f. | Ratonera. Trampa para ratones. |
s. f. | Tártago, hierba de tallo firme, rollizo, liso y poblado de hojas lanceoladas. Las semillas son aovadas y rugosas y se usan como purgante enérgico. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. f. | Tártago, hierba cuyas semillas son purgantes. | |
s. f. | Ratonera. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Tártago, hierba de tallo firme, rollizo, liso y poblado de hojas lanceoladas. Las semillas son aovadas y rugosas y se usan como purgante enérgico. | |
s. f. | Ratonera. Trampa para ratones. | |
____ | ____ | Voladizo de piedra sobre los soportes de los hórreos para impedir la entrada de los ratos. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Ratonera, trampa en que se cogen o cazan los ratones. | |
____ | ____ | Agujero que hace el ratón para entrar y salir por él. |
____ | ____ | Madriguera de ratones. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Ratonera. | |
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
f. | Cada una de las losas redondas que se colocan encima de los pies del hórreo para evitar que suban a él los ratones. | |
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
f | Losa redondeada y de poco espesor que corona los pies del hórreo, para evitar que los ratones suban ( | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Tártago, hierba de tallo firme rollizo, liso y poblado de hojas lanceoladas. Las semillas son aovadas y rugosas y se usan como purgante enérgico. | |
s. f. | Ratonera. Trampa para ratones. | |
____ | ____ | Voladizo de piedra sobre los soportes de los hórreos para impedir la entrada de los ratos. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
____ | pl. | |
E. Losada, J. Castro e E. Niño, (1992): Nomenclatura vernácula da flora vascular galega, Xunta de Galicia | ||
Euphorbia helioscopia L. | ||
Euphorbia lathyris L. | ||
Euphorbia lathyris L. | ||
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
s. f. | Aguila ratonera. |