Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión SACHAR entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 22
- Distribución por dicionarios: Reguera (1840-1858) (1), Anónimo, (1845c) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (1), Leiras (1906) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (2), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (2), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (2), Eladio (1958-1961) (2), Franco (1972) (1), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (2)

Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995)
sachar

Escardar los cereales y plantas.

Anónimo, (1845c): Vozes gallegas, ed. de J. Leitede Vasconcellos, RL vol VII fasc 3, p. 198-229 (ms 7208 BN)
sacharva.

Trabajar la tierra con el sacho. Dice un cantar:

O crego e mais a criada
foron sachar ós melós,
a a criada canlle as sayas,
a o crego canlle os calzós.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
sachar

Sachar.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
SACHAR

Remover ó escardar la tierra sembrada para que crezca mas la semilla y quitar las malas yerbas que hay en ella.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
SACHAR

com. Cavar, mover la tierra, ó escarbar en ella con sacha, ó sacho. FRAS. O que non tèn que facer seus nabos sacha.

Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario)
sachar

sachar, aparar, dar segunda labor a las plantas

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
SACHAR v.

Cavar, sachar.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
sacharv. a.

Cavar.

________

Escardar la tierra.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
sachar

Recalzar las plantas, limpiándolas, a la vez, de hierbas inútiles. Se sachan as patacas, el meiz, as fabas y as berzas. Para esta operación se emplea aquí el garrucho, y en el resto de la prov., la fesoria. Ús. de Valdés al Eo y en Pajares; en el resto de la prov., sallar. Su part., sachado, es de mucho uso: Xa tán sachadas as patacas. F.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
sachar v. a.

Cavar.

________

Escardar la tierra.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
sacharv. a.

Cavar.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
sachar v. a.

Cavar.

________

Escardar la tierra.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
SACHAR v. a.

Escardar con el sacho la tierra sembrada, para quitar las malas hierbas.

________

FRAS. O que non tèn que facer sacha as patacas antes de nacer. Sacha, esterca, e se o fas ben terás boa colleita.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
sachar v.

Escardar la tierra sembrada, para quitar las malas hierbas.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Sachar v. a.

Cavar.

________

Escardar la tierra.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
sachar v.

1. (v.c.), sachicar (Cal.) sachar;

________

2. (Fea.) fig. ganar con esfuerzo.