Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión SOBREIRA entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 23
- Distribución por dicionarios: Sarmiento (1754-1758) (1), Sarmiento (1762 e ss) (1), Payzal (1800c) (1), Reguera (1840-1858) (1), Aguirre (1858) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (2), Carré (1951) (1), Eladio (1958-1961) (3), Franco (1972) (2), Carré (1979) (1), CGarcía (1985) (1), Rivas (1988) (1), Losada (1992) (1)

Martín Sarmiento (1754-1758): Catálogo de voces vulgares y en especial de voces gallegas de diferentes vegetables, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1986)
sobreira

o alcornoque. Hay infinitos al salir de Villagarcía para Caldas. Cogí algunas bellotas, que son largas como las de la encina y el cáliz representa un bonete de marinero. El color de las bellotas, al principio verde, y después castaño. ¶1019. Catálogo ...vegetables 1754-1758

Martín Sarmiento (1762 e ss): Obra de 660 pliegos
sobereira sobreira

(2330) En la villa de Noya, en Galicia, he visto una singular economía de ladrillos, más ligeros que los dichos de Andalucía, pues son de corcho. Vi allí que la fachada de algunas casas que tienen soportal, se componen de unos como ladrillos de corcho, puestos y asentados unos sobre otros, de plano y horizontalmente. No [330r] vi esa economía en otra parte, pues las fachadas o son de piedra, o de tapia, o de tablas; y en Campos son muchas de tierra. En el país que es muy húmedo y lluvioso, y que por otra parte abunda de alcornoques, serán muy útiles esos ladrillos de corcho. De suber, ris, el alcornoque, se formó en gallego sobereira, que le significa. Y la villa de Noya se llamó Sobreira, aludiendo al vegetable suber, del cual hubo, o hay presentemente, mucha abundancia. Ni puede ser otra cosa haciendo el corcho papel de ladrillos.

Bernardo Vicente Payzal (1800c): Vocabulario gallego-castellano (edición de Damián Suárez sobre o ms da RAG)
sobreira

alcornoque

Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995)
sobreira

Alcornoque. Latín suber, suberis. Díjose 1° sobereira, 2° despues sincopando: sobreira. Observación mia. E.R.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
sobreira

Alcornoque.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
sobreira

Alcornoque.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
SOBREIRA

Alcornoque, árbol de la familia cupulíferas, de corteza hendido-fungosa, hojas persistentes, aovado-oblongas, enteras ó aserradas, con envés borroso; frecuente en los bosques. Del corcho de la corteza se fabrican colmenas y objetos aplicados á la economía rural ó doméstica. Quercus suber.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
SOBREIRA

(Quercus suber). Alcornoque; árbol de corteza hendido-fungosa, perteneciente á la familia de las plantas cupulíferas de Le Mout. Crece en los bosques: florece en abril y mayo y del corcho que produce se fabrican en el país objetos aplicados á la economía rural, ó doméstica.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
SOBREIRA sf.

Alcornoque.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
sobreiras. f.

Alcornoque.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
sobreira s. f.

Alcornoque.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
sobreiraf.

El alcornoque

sobreiras. f.

Alcornoque.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
sobreira s. f.

Alcornoque.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
SOBREIRA s. f.

Alcornoque.

________

Es frecuente la SOBREIRA en la región litoral y medida de Galicia; hállase entre los bosques de pinos, robles y alisos; tiene las hojas coriáceas de un lustroso verde obscuro; florece en primavera; frustifica por otoño del mismo año o por enero y febrero siguiente, y del corcho que produce se fabrican objetos aplicados a la economía rural o doméstica del país, empleándose además la madera, dura y resistente, en utensilios de carpintería y piezas curvas para carros.

________

FRAS. Á sobreira non hai pau que a encha nin a fenda.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
sobreira s. f.

Alcornoque.

________

Á sobreira non hai pau que a encha nin a fenda.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Sobreira s. f.

Alcornoque.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
sobreira f.

(Cab. Com. Nov. Mel. Sob. Oir. Pan. Cal.), saboreiro (Ver.), sobreiro (Lax. Goi. Ver.), subreira (Cal.), subreiro (Ver.) alcornoque.

Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo
sobreiras. f.

Muro divisor, mampara (Moaña). En Marín, sobreiro-a "alcornoque". (FrampasII)

E. Losada, J. Castro e E. Niño, (1992): Nomenclatura vernácula da flora vascular galega, Xunta de Galicia
sobreira

Quercus suber L.