· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión Silva entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
---|---|---|
[Dunha lista de 'árbores y plantas', sen definir]. | ||
Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970) | ||
Quedando pues dudoso si aquel arbolillo scaria significa el escaramujo o la zarza de perro, antes de pasar adelante diré algo de la voz çarza o zarza; aunque no es gallega, pues en gallego se llama silva. No necesito asentir a que es voz arábiga pues en el latín hallo proporcionado origen. | ||
La zarza en gallego se llama silva y el zarzal, silveira; y la zarza perruna silva macho. En | ||
Martín Sarmiento (1754-1758): Catálogo de voces vulgares y en especial de voces gallegas de diferentes vegetables, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1986) | ||
Escaramujo (castellano). Vide 508. Es una como aceituna de color de coral, con coronilla; dentro granitos entre pelusa (ésta ahoga y es dañosa), comen la fruta los muchachos pero huyen de la pelusita. Esta fruta la da un rosal silvestre con rosas blancas, y cuyas hojas casi redondas y recortadas, nacen cinco y siete del pezón alternadas, como en el fresno. El tallo tiene espinas aduncas. La hojita de 508 sería acaso muy pequeña [debuxo]. Es el cynosrrodos y cynosbatos y el rosal perruno. La fruta gabanza y agabanza. Bauhino, libro XIV, pág. 43. Creo que en gallego es la silva macho. Lo hay en | ||
(Vide 747). Escaramujo. En Salcedo silvo macho. ¶748. | ||
Llaman así junto a Ribadeo a la smilax aspera o zarzaparrilla, que allí vio uno, con las hojas como de yedra, espinosas y con las ramas espinosas y enredaderas, y que echa granos colorados en racimo. Solicítese tener la semilla de esta silva mar. ¶1150. | ||
En San Andrés de Teyxido llaman así al silvo macho pero en Ribadeo a la zarzaparrilla. ¶1476. | ||
| ||
Rubus. Fruto: Amoras. [Lista do "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables", apéndice do CVVVGDV]. | ||
Martín Sarmiento (1757-1762): Onomástico etimológico de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (Fundación Barrié, A Coruña, 1999). | ||
(827) El dicho | ||
Juan Sobreira Salgado (1790c): "Vegetables de Galicia" seguido dunhas " Retractaciones" e duns "Documentos justificativos de lanomenclatura botánica gallega", ed. de J. L. Pensado Tomé (Opúsculos lingüísticos del siglo XVIII, Galaxia, Vigo, 1974, pp. 241-267). | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Zarza, planta espinosa que lleva las moras. En port. id. Hay apellidos. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
Zarza. Port. id. Apellido. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
1. Zarza, planta espinosa como los rosales, y que da moras. | ||
____ | ____ | 2. Apellido. |
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Zarza. | ||
Zarza perruna. | ||
Silva macho, Smilax aspera. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Réptil semejante á un sapillo, con el cuerpo lleno de berrugas: su parte posterior es obtusa y la inferior está sembrada de pintas; los piés delanteros tienen cuatro dedos y los traseros cinco, algo separados en forma de mano. En castellano se llama rana de los zarzales. Rana ruberta. | ||
Zarza, zarza mora, mata de la tribu driádeas, de tallo erguido, con aguijones recurvados, hojas palmadas, hojuelas con piececillos aovado-alargadas, agudas, lampiñas por encima el envés con borra apretada, blanco-nevosa, flores rosadas ó blancas y frutos purpúreo-negruzcos. Rubus fruticosus, con su variedad Semipomponius, de flores sencillas, hojuelas trasovadas, agudas, con dientes agudos y numerosos, comunísimas una y otra en todo el país. Las hojas son astringentes y mucilaginosas empleadas en cocimiento contra las irritaciones ligeras de la garganta, frutos comestibles y con ellos se prepara el rob de moras negras ó el arrope. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Rubeta, ó Rana de los zarzales, especie de reptil venenoso, segun | ||
Apellido de familia. | ||
(Rubus fruticosus). Zarza, zarza-mora; arbustillo de flores rosadas, o blancas y frutos purpúreo-negruzcos, perteneciente á las plantas driádeas, familia de las rosáceas de | ||
(Smilax aspera). Zarzaparrilla del país; planta de tallo resistente y frutos rojizos, perteneciente á la familia de las asparragéas de | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. | Zarza, zarzamora. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. | Zarza. Mata espinosa que produce las amoras y se emplea en balados y sebes para defender las heredades. | |
s. f. | Zarzaparrilla. Planta medicinal. | |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
Zarzamora. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Zarzaparrilla. Planta medicinal. | |
s. f. | Zarza. Mata espinosa que produce las amoras y se emplea en balados y sebes para defender las heredades. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. f. | Zarzaparrilla (planta). | |
s. f. | Zarza. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Zarza. Mata espinosa que produce las amoras y se emplea en balados y sebes para defender las heredades. | |
s. f. | Zarzaparrilla. Planta medicinal. | |
Aníbal Otero Álvarez (1956): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXXIV, pp. 245-269 | ||
Escaramujo, 1. ª acep., en Martín; silvamar, en Barcia, silva macha, en Lejo. | ||
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Zarza, zarzamora. | |
____ | ____ | Tallos de la zarza punzantes, espinosos y armados de púas. |
____ | ____ | Seto vivo de zarzas, con que nuestros labradores circundan las LEIRAS para que en ellas non entren los ganados. |
____ | ____ | En |
____ | ____ | FRAS. Desque a silva bota a frol, pon a canada ó sol. Onde a silva se engarra, ou fai sangue ou esgaza. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Zarza, zarzamora. | |
____ | ____ | Desque a silva bota a flol, pon a canada ao sol. Onde a silva se engarra, ou fai sangue ou esgaza. |
M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7 | ||
Trachinus vipera (C. y V.), Salvariego: Caión, Mera. | ||
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
f | Rosal perruno o silvestre ( | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Zarza. Mata espinosa que produce las amoras y se emplea en balados y sebes para defender las heredades. | |
s. f. | Escaramujo. V. Agavanzo. | |
s. f. | Zarzaparrilla. Planta medicinal. | |
M. do Carme Ríos Panisse (1983): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. II. Mamíferos, aves y algas, Universidade de Santiago, Verba anexo 19 | ||
Corallina officinalis (id. dud.): S. Ciprián. | ||
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
s. f. | Rosal perruno ( | |
E. Losada, J. Castro e E. Niño, (1992): Nomenclatura vernácula da flora vascular galega, Xunta de Galicia | ||
Rosa canina L. | ||
Rosa canina L. | ||
Rosa canina L. | ||
Rubus | ||
Rubus | ||
Rubus candicans Weihe ex Reichenb. | ||
Rubus canescens DC. | ||
Rubus lusitanicus R. P. Murray | ||
Rubus ulmifolius Schott | ||
Smilax aspera L. | ||
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
s. f. | Rosal perruno, agavanzo. | |
s. f. | Rosal perruno. | |
s. f. | Rosal perruno. |