Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión Zugar entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 27
- Distribución por dicionarios: Sobreira (1792-1797) (1), Reguera (1840-1858) (1), Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (1), Porto (1900c) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (2), Carré (1933) (2), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (2), Eladio (1958-1961) (4), Franco (1972) (4), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (1)

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
zugar

Chupar . Papeletas

Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995)
zugar

Chupar.

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
zugar

Chupar. Sarm.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
zugar v

Chupar

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Zugar

Chupar. Franc. sucer. ital. succhiare, lat. sugere.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
ZUGAR

Chupar.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
ZUGAR

Chupar, atraer el jugo con los labios. V. CHUCHAR

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
zugar v. a.

Chupar.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
ZUGAR v.

Chupar. Vid. SUGAR y CHUCHAR.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
zugarv. a.

Chupar. Extraer con los labios el jugo o substancia de alguna cosa.

________

Sorber. V. chuchar.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
zugar

Sorber. Véase Chuchar.

____v. a.

Chupar. Extraer con los labios el jugo o substancia de alguna cosa.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
zugarv. a.

Chupar. Sorber (chuchar).

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
zugar v. a.

Chupar. Extraer con los labios el jugo o sustancia de alguna cosa.

________

Sorber. V. Chuchar.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
ZUGAR v. a.

Chupar con los labios el jugo de alguna cosa.

________

Embeber los vegetales el agua o la humedad.

________

Libar suavemente el jugo de algo.

________

Extenuar a uno hasta dejarlo en los huesos.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
zugar v.

Chupar.

________

Embeber los vegetales el agua o la humedad.

________

Libar.

________

Extenuar a uno hasta dejarlo en los huesos.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Zugar v. a.

Chupar. Extraer con los labios el jugo o sustancia de alguna cosa.

________

Sorber. V. Chuchar.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
zugar v.

(Cab. Raz. Com. Nov. Gui. Pan. Mra.), zongar (Per.) chupar.