· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión acañar entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
---|---|---|
Abasallar, dejar a uno por puertas, abatir. En p. se pr. id. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
vo | Abatir, abasallar, echar por puertas a un basallo o colono. Port.id. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Avasallar, dejar á un vasallo por puertas sin una blanca. En port. id. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Avasallar; dejar á un vasallo por puertas y sin blanca. | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
v. | Sojuzgar, rendir, avasallar, dejar a uno por puertas. | |
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
v. a. | Barrer con la cañadeira los caños y tamo que queda con el grano en la era después de la malla trilla. | |
____ | ____ | Empobrecer, avasallar, arruinar á alguno. |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
v. | Empobrecer, arruinar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
v. a. | Arruinar. Avergonzar. Vejar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. a. | Arruinar. | |
____ | ____ | Avergonzar. Vejar. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
v. a. | Arruinar. Avergonzar. Vejar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
Avergonzar. Vejar. | ||
____ | v. a. | Arruinar. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. a. | Barrer con la ACAÑADEIRA los CAÑOS y el tamo que queda mezclado con el grano en la era después de la trilla; CAÑAR. | |
____ | ____ | Empobrecer, avasallar, arruinar a alguno, según |
____ | ____ | Encoger, estrechar, apretar. |
____ | ____ | Avergonzar, causar vergüenza. |
____ | ____ | Atrapar, coger a uno que huye. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
v. | Barrer con la acañadeira los caños y el tamo que queda mezclado con el grano en la era después de da trilla; cañar. | |
____ | ____ | Empobrecer, avasallar, arruinar a alguno. |
____ | ____ | Encoger, estrechar, apretar. |
____ | ____ | Avergonzar. |
____ | ____ | Atrapar, coger a uno que huye. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. a. | Arruinar. | |
____ | ____ | Avergonzar. Vejar. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. | ||
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
v. tr. e intr. | Empequeñecer a uno echándole en cara sus faltas en presencia de otros ( |