· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión anta entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Martín Sarmiento (1745): Viaje que el Padre Sarmiento hizo a Galicia el año de 1745, ed. de J. L. Pensado Tomé (Universidade de Salamanca, 1975) | ||
---|---|---|
En la fundación de | ||
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
Año de 1130, en la donación de | ||
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
s. f. | Soutelo. V. ante, y alta y chanto, que son losa de piedra, etc. [nota do editor: Lectura dudosa, podría ser también Aba, pero no se incluye en ninguna de las tres variantes en sus respectivas entradas.] | |
Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995) | ||
Vid. Chanto. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Especie de ciervo. | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
f. | ||
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
s. f. | ||
____ | ____ | La piel de este animal. |
____ | s. f. | Anta. Marco de gran tamaño clavado verticalmente en el suelo. En las escrituras de la edad media, especialmente en aquellas por las que se acota algún terreno, se emplea con mucha frecuencia esta voz. |
____ | ____ | Fin, borde, término, límite, linde. |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. | Pilastra o marco de gran tamaño clavado verticalmente en el suelo, para acotar un terreno. | |
____ | ____ | Terreno o sitio que está delante de un edificio. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Terreno o sitio que está delante de un edificio. | ||
____ | s. f. | Pilastra o marco de gran tamaño clavado verticalmente en el suelo, para acotar un terreno. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. f. | Pilastra o marco clavado en el suelo para acotar el terreno. Terreno o sitio que está delante de un edificio. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
Ara o altar prehistórico, de piedra. | ||
____ | ____ | Terreno o sitio que está delante de un edificio. |
____ | s. f. | Pilastra o marco de gran tamaño clavado verticalmente en el suelo, para acotar un terreno. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Tapir, cuadrúpedo rumiante parecido al ciervo, que tiene el hocico como el del cerdo y las patas hendidas. | |
____ | ____ | Piel de este animal. |
____ | ____ | Marco de piedra de gran tamaño clavado verticalmente en el suelo. |
____ | ____ | Losa que cubre un dólmen, y el mismo dólmen o ARCA, que ha sido explorado. |
____ | ____ | Borde, término, límite, linde. |
____ | ____ | |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Tapir. | |
____ | ____ | Marco de piedra de gran tamaño clavado verticalmente en el suelo. |
____ | ____ | Losa que cubre un dolmen, y el mismo dolmen o arca, que ha sido explorado. |
____ | ____ | Borde, término, límite, linde. |
____ | ____ | antas. |
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
f | Losa de dolmen y más propiamente la del menhir. Está en el dicc. En | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Pilastra o marco de gran tamaño clavado verticalmente en el suelo, para acotar un terreno. | |
____ | ____ | Terreno o sitio que está delante de un edificio. |
____ | ____ | Ara o altar prehistórico, de piedra. Dolmen. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. |