Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión apandar entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 46
- Distribución por dicionarios: Sobreira (1792-1797) (4), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Cuveiro (1876) (2), Valladares (1884) (2), Porto (1900c) (2), RAG (1913-1928) (6), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (2), Acevedo (1932) (3), Carré (1933) (2), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (2), Pereda (1953) (1), Eladio (1958-1961) (4), AO (1963) (1), Franco (1972) (5), AO (1977) (1), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (1), Rivas (1988) (1), Rivas (2001) (1)

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
apandar v. n.

Ribadavia. Facer panda: o dobrarse hacia baixo el tejado o palo tendido. Item: dicen combarse ou facer comba. Papeletas

apandar v. a.

Met. Ribadavia. Sufrir los palos o pesares que le dan. Papeletas

apandar

En el juego de los analos poner el trompo en medio, a las caladas. Ribasil. Ir apandando, Ribadavia. Ir sufriendo. Papeletas

apandar v. a.

de Ribadavia, que también lo usan como neutro. No buir de los trabajos, golpes, infortunios, sino tolerar los trabajos, etc., o no pudiendo o no queriendo evitarlos. Haberlas (sic) de apandar. Fras. Ribadavia. con que, en amenaza, se dice a otro que será castigado o punido irremisiblemente. Apanda, apanda. Expres. con que se reprende al que, por indolente o incorregible, se deja castigar o molestar mucho. Ir apandando, o estar. Ribadavia. Tolerar largo tiempo o larga molestia. Papeletas

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
apandar vo

Cargar con una cosa.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Apandar

Cargar con una cosa, con una obligación ó sufrir la ley como el pion, pandota. V..

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
APANDAR

Sufrir ó cargar con una cosa de obligacion.

________

Esconder.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
APANDAR

com. fam. Pillar, coger á uno etc. Es tambien aplicable á las cosas, en sentido de cogerlas y ocultarlas

________

Cargar con una cosa, con una obligacion, ó sufrir la ley, como el pandota, V. esta palabra.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
apandar v.

Sufrir algún trabajo o cargar con algún castigo de obligación.

________

Ocultarse, esconderse, retirarse para librarse de algún peligro.

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
APANDAR v. a. y n.

"Sufrir los palos o pesares que le dan." P. SOBREIRA.

________

"No huir de los trabajos, golpes, infortunios, sinó tolerar los trabajos, no pudiendo o no queriendo evitarlos." P. SOBREIRA.

________

"Úsase para amenazar a otro que será castigado o punido irremisiblemente." P. SOBREIRA.

________

Cargar con una obligación molesta o gravosa.

________

Apropiarse alguno de una cosa que no le pertenece.

____v. n.

Pandear. "Hacer panda o doblarse hacia abajo tejado o palo tendido. Dícese también combarse ou facer comba." P. SOBREIRA.Var: PANDAR.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
APANDAR v.

Aguantar, cargar con una obligación.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
apandarv. a. y n.

Aguantar, sufrir, tolerar.

________

Soportar un castigo, un trabajo desagradable, una molestia.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
apandar

Amansar, doblar, formalizar: Cásalo, que xa apandará. Déixalo que se vaya por el mundo, que el mundo lo apandará.

________

En cast., pillar, atrapar; y en gall., sufrir o cargar con una cosa de obligación; esconder. Ús. en varios concejos de Ast. F.

________

Doblegar, humillar. A. (Tapia).

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
apandar

Soportar un castigo, un trabajo desagradable, una molestia.

____v. a. y n.

Aguantar, sufrir, tolerar.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
apandarv. a. y n.

Aguantar, tolerar, sufrir.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
apandar

Soportar un castigo, un trabajo desagradable, una molestia.

____v. a. y n.

Aguantar, sufrir, tolerar.

José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52)
apandar v.

Poner el peón o trompo para que otros le tiren. Colocarse para que otros salten en el juego del paso o andalamula. Dar el escatapau para que los demás lo tiren a Roma. Colocar una puesta. Perder. Morir. Verín. En otras partes pandar.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
APANDAR v. a.

Sufrir uno los palos o pesares que le dan.

________

Soportar, aguantar los trabajos, infortunios o contrariedades, sin poder o sin querer evitarlos ni rehuirlos.

________

Cargar con una obligación molesta o gravosa, ser el PANDOTE; PANDAR.

________

Pandear, hacer PANDA un tejado, muro o palo tendido, COMBARSE o facer comba.

Aníbal Otero Álvarez (1963): Contribución al léxico gallego y asturiano, Archivum (Oviedo) XIII, pp. 49-66
apandar

Cargar con una cosa a costillas. Barcia. DEL LAT. PANDUS. (CLGA09)

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
apandar v.

Sufrir uno de los palos o pesares que le dan.

________

Soportar.

________

Cargar con una obligación molesta o gravosa, ser el pandote; pandar.

________

Pandear, hacer panda un tejado, muro o palo tendido, combarse o facer comba.

________

Doblar, hundir con la excesiva carga, referido a personas, animales o cosas.

Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7)
apandartr.

Cargar con una cosa a costillas. (VSP)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Apandar v. a. y n.

Aguantar, sufrir, tolerar.

________

Soportar un castigo, un trabajo desagradable, una molestia.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
apandar v.

(Com. Nov. Mra. Gud.), pandar (Fea. Gui.) cargar con una cosa que a uno no le gusta.

Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo
apandar v. tr., intr. y pron.

Hundir, hacer bajar o doblar por la carga excesiva, a persona, animal o cosa (Sur-este de Our.). En Dragonte, Bierzo se dice apandinar. Así se entiende el sentido de quedar en el juego por perder, cargar con algo que no te gusta, etc. (pandar, apandar). Viene del l. pandus-a-um "inclinado, doblado". (FrampasII)

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
apandar v. i.

Combarse la madera. Bierzo occ.(FrampasIII)