· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión arrendar entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
---|---|---|
v. a. | de Pombeyro. Rendar viña o leyra. Bimar. | |
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Sachar, hacer meritos para una tolena, castigo, enfermedad, &. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
vo | Cabar, la segunda labor del mijo. | |
____ | ____ | Hacer meritos para un castigo, para una tolena. Ti picaro andalas arrendando, etc. |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
1. La segunda labor de sacho que dan al mijo y creo al vino ó á las cepas. | ||
____ | ____ | 2. Hacer méritos para un castigo, para una tolena, para una reprimenda etc. |
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Arrendar. Cavar ligeramente, ponerse en peligro, aparar. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
La segunda labor de cava que se da al maíz y á las cepas. Hacer méritos para llevar una tolena, una reprimenda ó un castigo. Seica andas arrendando un-ha tunda. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Dar segunda escarda al maiz y cava á las viñas | ||
____ | ____ | Hacer méritos para un castigo, para una tolena, reprimenda etc. Meniño tí anda-l-as arrendando. Niñito, tu vas á llevar unos azotes |
____ | ____ | |
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
v. | Cavar por segunda vez las cepas o el maíz. | |
____ | ____ | Hacer travesuras o cosa así, para tener derecho a un castigo o reprimenda. |
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
v. a. | Arrendar. Dar o tomar en arrendamiento alguna renta, heredad o posesión. Var. ARANDAR. | |
____ | ____ | |
____ | ____ | "En Porriño, rendar, que allí es dar la tercera sacha al millo después de la decrúa [No orix.: 'decria']: en otras partes es dar la segunda." |
____ | ____ | "En Pombeiro, rendar viña o leira. Bimar." |
____ | ____ | |
____ | ____ | Ponerse en peligro. Abonado por |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
v. a. | Aporcar. Cavar por segunda vez el maíz y viña, arrimando tierra a cada tallo. | |
____ | ____ | Dar o tomar en arriendo. |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
Se usa en el mismo sentido que tiene en los dos primeros artículos del Diccionario de la Academia; pero además significa aquí la segunda labor de recalce y limpieza que se da a ciertas plantas: Arrendar el meiz, arrendar as patacas. Tiene cierta sinonimia con el cast. rendar. En sentido traslaticio equivale a hacer méritos para llevar un castigo: Parezme que andas arrendando úa paliza. Ús. del | ||
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Dar o tomar en arriendo. | ||
____ | v. a. | Aporcar. Cavar por segunda vez el maíz y viña, arrimando tierra a cada tallo. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
v. a. | Aporcar, dar o tomar en arriendo. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
Dar o tomar en arriendo. | ||
____ | v. a. | Aporcar. Cavar por segunda vez el maíz y viña, arrimando tierra a cada tallo. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. a. | Arrendar, dar o tomar en arrendamiento alguna renta, heredad o posesión; ARRANDAR. | |
____ | ____ | Aporcar, dar la segunda SACHA al maíz, a las patatas, etc.; AMONTEAR. |
____ | ____ | En algunas comarcas, dar la tercera SACHA al maíz después de la DECRÚA, que también se llama RENDAR. |
____ | ____ | Dar la segunda CAVA a las viñas, que en varias zonas vitícolas se dice comúmente BIMAR y RENDAR. |
____ | ____ | Atar por las riendas una caballería. |
____ | ____ | Ponerse en peligro. |
____ | ____ | Andar buscando una cosa para su castigo, hacer méritos para una reprimenda fuerte: ti ándalas arrendando. |
____ | ____ | FRAS. Arréndarme cedo e cávame tarde, que non traballas con balde. Canto millor arrendes, millor colleita terás. En Dios espera, pero, entramentres, arrenda. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
v. | Aporcar. | |
____ | ____ | Dar la segunda sacha al maíz, etc. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. a. | Aporcar. Cavar por segunda vez el maíz y viña, arrimando tierra a cada tallo. | |
____ | ____ | Dar o tomar en arriendo. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
____ | ____ | 3. |
____ | ____ | 4. |
____ | ____ | arrendar a cartos |
____ | ____ | arrendar ó quinto |
____ | ____ | arrendar ó tercio |
____ | ____ | arrendar a trigo |
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
v. t. | Rehacer con el arado los surcos allanados por la grade. | |
v. t. | Arar por entre el maíz para juntar la tierra al pie de las plantas. | |
v. t. | Merecer, en sentido figurado. |