· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión bafo entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970) | ||
---|---|---|
No tengo presente si el gallego usa la voz alênto por aliento; sé, sí, que el aliento se llama en Galicia bafo, bafar, abafar, desbafar, etc. Al llegar aquí supe que alento también es voz gallega y es, como aliento, de la voz anhelito, anelito, alenito y alento. El bafo significa con más particularidad aquel vapor o vaho que echamos al respirar. Asiento a que venga de vapor y no de voz arábiga ni hebrea por lo dicho de que en | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
[Da lista de voces sen definir]. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
ne | Aliento que sale por la boca, vaho, de buen o mal olfato. Port. id. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Vaho, aliento que sale por la boca, prescindiendo de su mal ó buen olor. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Vaho, aliento, <hálito>. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Aliento. | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
m. | Aliento. Vaho, vapor sutil y tenue que se desprende de alguna cosa húmeda caliente. | |
Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario) | ||
vaho, aliento | ||
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
s. m. | Aliento, respiración. -"Pois esto diso elena chegou se ael et amorteçeuse. que pois nẽ maýs nõ suspiraba nẽ saýia dela bafo. desi leuarõ na dali por morta." | |
____ | ____ | Aliento fétido que sale de la boca de las personas o de los animales. -"Et el deýtaua da boca hũa escuma que semellaua chama et osseu bafo semellaua que queýmaua oaýro." |
____ | ____ | Vaho, aliento. |
____ | ____ | Ligero soplo. Var: ABAFO en su primera acep. |
____ | ____ | Vaho. Vapor que sale de algún recipiente que contiene algún líquido en ebullición. |
____ | ____ | Gas, tufo, etc. Var: ABAFO en su última acep. |
____ | ____ | |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sm. | Aliento, vaho, soplo ligero, vapor, tufo. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. m. | Aliento. Respiración, aire caliente salido de los pulmones. | |
____ | ____ | Vaho. |
____ | ____ | Tufo. |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
Vaho. Cast. ant. Se usa en varios concejos de | ||
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Tufo. | ||
____ | ____ | Vaho. |
____ | s. m. | Aliento. Respiración, aire caliente salido de los pulmones. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. m. | Aliento, vaho, tufo. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
Tufo. | ||
____ | ____ | Vaho. |
____ | s. m. | Aliento. Respiración, aire caliente salido de los pulmones. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Vaho, aliento, respiración. | |
____ | ____ | Tufo, olor molesto, aliento fétido que sale de la boca de las personas o de los animales. |
____ | ____ | Ligero soplo; ABAFO. |
____ | ____ | Hálito, vapor sutil que produce en la atmósfera la humedad excesiva. |
____ | ____ | Vapor que se eleva de un líquido en ebullición. |
____ | ____ | Gas, tufo, etc., ABAFO. |
____ | ____ | Influencia maléfica. |
Aníbal Otero Álvarez (1967): Contribución al diccionario gallego, Vigo, Galaxia | ||
Pez marino del orden de los selacios. Se come una vez seco, pues antes tiene sabor amargo. Dicen que es el peje ángel. Marín. | ||
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Vaho, aliento, respiración. | |
____ | ____ | tufo. |
____ | ____ | Ligero soplo; abafo. |
____ | ____ | Hálito, vapor sutil que produce en la atmósfera la humedad excesiva. |
____ | ____ | Vapor que se eleva de un líquido en ebullición. |
____ | ____ | Gas, tufo, etc., abafo. |
____ | ____ | Influencia maléfica. |
s. m. | Pez marino del orden de los selacios. | |
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
v. tafejarse. | ||
M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7 | ||
'pez marino del orden de los selacios. Se come una vez seco, pues antes tiene sabor amargo. Dicen que es el peje angel' ( | ||
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | Aliento. Respiración, aire caliente salido de los pulmones. | |
____ | ____ | Vaho. |
____ | ____ | Tufo. |
____ | ____ | Hálito. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
____ | ____ | 3. |
____ | ____ | 4. |
____ | ____ | V. bota-lo bafo. |