· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión baranda entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
---|---|---|
Lo mismo que tarandeira, salvo que cuando es un varál, se llama mejor varanda. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Especie de liston de madera, ó vara larga, que los labradores suelen tener dentro de sus casas, pendiente de alguna cosa, para colgar en ella ropa de vestir. | ||
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
s. f. | Barandilla. Antepecho de un balcón, escaleras, etc. | |
____ | ____ | Varal que, colocado a prudencial altura y horizontalmente, en la era o dentro de casa, sirve para colgar de él, ropas mojadas o húmedas con el fin de que se sequen o ventilen, como igualmente ristras de maíz, cebollas, etc. Más propiamente debe escribirse con v. |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. | Barandilla. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. | Balaustrada. Antepecho de un balcón o escaleras, compuesto de balaustres. | |
____ | ____ | Varal que, colgado horizontalmente en el sobrado, se emplea para colgar ropas, ristras de espigas de maíz, cebollas, etcétera. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Balaustrada. Antepecho de un balcón o escaleras, compuesto de balaústres. Varal que, colgado horizontalmente en el sobrado, se emplea para colgar ropas, ristras de espigas de maíz, cebollas, etc. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. f. | Balaustrada. Varal para colgar ropa, ristras de espigas de maíz, etc. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
Baranda de millo. Ristras de espigas de maíz que cuelgan para secar. | ||
____ | s. f. | Balaustrada. Antepecho de un balcón o escaleras, compuesto de balaústres. Varal que, colgado horizontalmente en el sobrado, se emplea para colgar ropas, ristras de espigas de maíz, cebollas, etc. |
Aníbal Otero Álvarez (1953): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XIV, pp. 88-119 | ||
Balaustrada. Varal que, colgado horizontalmente en el sobrado, se emplea para colgar ropas, ristras de espigas de maíz, cebollas, etc. | ||
Aníbal Otero Álvarez (1957): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXXVI, pp. 107-125 | ||
Ir de juerga. Moimenta, Cosp | ||
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Barandilla, antepecho de un balcón, escaleras, etc. | |
____ | ____ | Varal que suele colocarse horizontalmente en el balcón o en el SOBRADO de la casa, a conveniente altura, para colgar de él ristras de maíz, cebollas, etc., y también ropas de vestir o de cama, mojadas o húmedas, con el fin de que se deloiren o se sequen, ventilándose. |
____ | ____ | |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Barandilla. | |
____ | ____ | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Balaustrada. Antepecho de un balcón o escaleras, compuesto de balaustres. Varal que, colgado horizontalmente en el sobrado, se emplea para colgar ropas, ristras de espigas de maíz, cebollas, etc. | |
____ | ____ | Baranda de millo. Ristras de espigas de maíz que cuelgan para secar. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
____ | ____ | 3. |
____ | ____ | 4. |
____ | ____ | V. ir de baranda. |