· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión barba entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Martín Sarmiento (1754-1758): Catálogo de voces vulgares y en especial de voces gallegas de diferentes vegetables, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1986) | ||
---|---|---|
Tragopogon. Hoy 17 de mayo vile florido en el | ||
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
s. f. | Ribadavia. Barbas. El pelo que nace en el queyxo o parte inferior de la cara. | |
____ | ____ | Barba a barba. Mod. adv. Cara a cara. |
____ | ____ | Barba a barba. Mod. adv. que significa al igual con o de otra persona, igualándose con ella, como: hablar, comer con otro barba a barba, etc., cara dura*. [Sic, aunque las tres últimas palabras podrían ser de la entrada siguiente: "A barba regada. mod. adv. que significa con mucha abundancia". "Facer a barba. F. de Rba. Afeytar, facer a barba. f. met. y fam. prevenir con palabras o acciones lisonjeras el animo de otro para algun util propio. Adular, lisonjear" Tachado]. |
s. m. | El que en las comedias hace el papel de viejo o anciano. Senem agens in dramate. | |
Tabeyrós. | ||
Tabeyros. Barba roja. | ||
Facer a barba (ou a cama). Frase con que se amenaza a otro, y que también expresa las diligencias que se hacen contra otro, dañándolo en honra, vida o hacienda. | ||
Causar miedo o respeto alguna cosa. | ||
Tener miedo o respeto. | ||
Calen barbas e falen cartas. Falen cartas e calen barbas. Ribadavia. | ||
Da Dios barbas a que non ten queyxadas. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Planta bisanual de la tribu chicoriáceas, de tallo lampiño, hojas lanceolado-linares y flores amarillas con estrías oscuras en el embés; crece en la comarca del | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
f. | ||
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
s. f. | ||
____ | ____ | El cabello que puebla la cara. |
____ | ____ | El que en las funciones teatrales hace el papel de viejo. |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. | Barba. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. | Barba cabruna. Planta Perenne. Produce flores amarillas con estrías oscuras en el revés. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Barba cabruna. Planta perenne. Produce flores amarillas con estrías oscuras en el revés. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. f. | Barba cabruna. Planta. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Barba cabruna. Planta perenne. Produce flores amarillas con estrías oscuras en el revés. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Parte inferior de la cara debajo de la boca. | |
____ | ____ | Pelo que nace debajo de la boca y en las mejillas del hombre; BARBAS. |
____ | s. m. | El que en las funciones teatrales hace el papel de viejo o anciano. |
____ | ____ | Barba cabreira, barba cabruna, rosácea de pequeño tallo, de hojas parecidas a las del azafrán y de flor amarilla y semilla negra. Crece en algunos de nuestros bosques, y florece en verano. |
____ | ____ | Apuntar a barba, comenzar a salir, nacer. |
____ | ____ | Barba a barba, cara a cara. |
____ | ____ | Botar a barba en remollo, escarmentar en cabeza ajena. |
____ | ____ | Cerrado de barba, el que la tiene muy poblada y fuerte. |
____ | ____ | Facerlle a barba a un, afeitársela o arreglársela; y en sentido vulgar, fastidiarlo o jugarle alguna mala treta. |
____ | ____ | Por barba, por cabeza, por persona, por individuo. |
____ | ____ | Saír a barba, empezar a nacer. |
____ | ____ | FRAS. A barba do home, se o gana tamén o come. A pouca barba, pouca vergonza. Barba a barba, honra se cata. Barba de tres coores, barba de treidores. Barba pon mesa, e non perna tesa. Barba remollada, medio rapada. Barba ruiba, vento anuncia. Cando a barba do teu veciño vexas pelar, pon a túa a remollar. De tal barba, tal maña. Na barba do parvo todos aprenden a rapar. |
Aníbal Otero Álvarez (1968): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXIII/69, pp. 70-88 | ||
Cuscuta. Con ella se frotan los sabañones, para curarlos. Santa Eufemia. Erba do cuco, en Gerdiz; cerro de raposa, en Riucabo: lin de raposa, en Barcia. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Barba cabruna. Planta perenne. Produce flores amarillas con estrías oscuras en el revés. | |
M. do Carme Ríos Panisse (1983): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. II. Mamíferos, aves y algas, Universidade de Santiago, Verba anexo 19 | ||
Chadophora rupestris (L.): O Grove. | ||
Chadophora rupestris (L.): Mogor. | ||
Antena de los mariscos (S. Ciprián, Bares). | ||
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
____ | ____ | 3. |
____ | ____ | barbas de cuco |
____ | ____ | barbas de raposo |
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
s. f. | Cuscuta, hierba filamentosa parásita del tojo, la carpaza, el codeso... ( |