· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión barbas entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
---|---|---|
Llaman a todo género de epítimos. | ||
Martín Sarmiento (1754-1758): Catálogo de voces vulgares y en especial de voces gallegas de diferentes vegetables, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1986) | ||
Todo género de epítimo. ¶303. | ||
Epithimo, que nace sobre los toxos o barbas de raposo, con flores apiñadas blancas, monopétala, quinquefida. Lérez 13 de julio. ¶1538. | ||
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
s. f. pl. | más frec. en Ribadavia. Barba. El pelo que sale de la cara. Barbas de ballena. Ribadavia. Especie de ternillas que las ballenas tienen dentro de la boca. Nacen desde, etc. Barbas de chivo. Ribadavia. El que tiene pocas. Barbas de raposa. Nendos. Los hilachos que se crían en los toxos. Barbas de raposa. Ribadavia. El que tiene malas barbas. Es nombre, apodo, con que se desprecia a alguno. | |
Ribadavia. Las manchas de grasa o de otra cosa semejante en la cara, y aunque sea una sola mancha en la ropa son manchas. | ||
Porselle as barbas rubias a alguen. Fras. de Ribadavia. Temer Item, recelar. Item. avergonzarse. | ||
Ter poucas barbas . F. con que se da a entender que alguno tiene pocos años, o medios, o posibles, o vigor o experiencia y habilidad para tal o tal cosa; como cuando alguno amenaza, se le nota de flojo diciendo: tes poucas barbas pra eso. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
(Cuscuta minor). Barbas de zorro; barbas de fraile, Cabellos de Venus; planta parásita en los tojos y codesos, compuesta de porcion de hebras, color de carne, á lo largo de las cuales echa de trecho en trecho grupitos de florecillas blancas, de olor á almendra. V. GÒRGA | ||
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
s. f. pl. | de Barba. Barbas. | |
____ | ____ | Las raicillas que echan los esquejes de los árboles y otras plantas. |
____ | ____ | Los pelos rígidos que tienen algunas aves a uno y otro lado del pico. |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. m. | Cuscuta. Planta parásita, sin hojas y con los tallos rojizos delgados como hilos. Es medicinal. Crece entre los tojos y codesos. V. gorga. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Cuscuta. Planta parásita, sin hojas y con los tallos rojizos delgados como hilos. Es medicinal. Crece entre los tojos y codesos. V. Gorga. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. m. | Cusenta, planta medicinal que crece entre los tojos. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Cuscuta. Planta parásita, sin hojas y con los tallos rojizos delgados como hilos. Es medicinal. Crece entre los tojos y codesos. V. Gorga. | |
José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52) | ||
Se non levo a miñ'adiante, han de me pelar as barbas. Si no llevo la mía adelante me han de pelar las barbas. (Si no consigo lo que pretendo). Vivero. | ||
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. pl. | de BARBA. | |
____ | ____ | Raíces delgadas que echan los esquejes de los árboles y otras plantas. |
____ | ____ | Pelos rígidos que tienen algunas aves a uno y otro lado del pico. |
____ | ____ | Barbas de balea, apéndices córneos que tiene la ballena en la mandíbula superior y que cortados en tiras delgadas sirven para la fabricación de paraguas, corsés, etc. |
____ | ____ | Barbas de gato, los pelos rígidos que tienen los gatos a ambos lados de la mandíbula superior y que según la vulgar creencia no deben cortárseles porque perdería el animal su condición de cazador de ratones; BARBUXAS. |
____ | ____ | Barbas de raposo, barbas de zorro, cabellos de Venus, planta parásita en los tojos y CODESOS, compuesta de porción de hebras, color de carne, a lo largo de las cuales echa de trecho en trecho grupitos de florecillas blancas de olor a almendra. Es copiosa en la zona del litoral gallego, y florece entre la primavera y el verano. Llámase también GORGA y pelo de raposo. |
____ | ____ | Barbas do millo, conjunto de los estigmas de las flores del maíz, que salen de la mazorca y semejan filamentos cabelludos y largos, con aspecto de barba sedosa de coloración amarillo rojiza, BARBADELA, BARBELA. |
____ | ____ | Nas barbas de un, en su presencia, a su vista, en su misma cara. |
____ | ____ | Sobirse ás barbas, atreverse, perder el respeto al superior o al anciano. |
____ | ____ | Verlle as barbas á xusticia, comparecer ante un juez o autoridad judicial. |
____ | ____ | FRAS. Ás barbas con diñeiros, fanlle honras os cabaleiros. Barbas maores quitan barbas menores. Barbas que son parellas, non gardan ben as ovellas. Calen barbas e falen cartas. Cales barbas, tales mañas. Dá Dios barbas ó que non ten queixadas. Se sai con barbas San Antón; e senón, a Purísima Concepción. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | Cuscuta. Planta parásita, sin hojas y con los tallos rojizos delgados como hilos. Es medicinal. Crece entre los tojos y codesos. V. Gorga. | |
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
pl. f. | de barba. En sentido figurado, barbas ten o valor de homes serios, homes verdadeiros, en | |
E. Losada, J. Castro e E. Niño, (1992): Nomenclatura vernácula da flora vascular galega, Xunta de Galicia | ||
Cuscuta |