· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión barredoiro entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995) | ||
---|---|---|
Escobón de retama, laurel, mirto, y aún un harapo grande mojado, etc., para barrer los hornos. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Trapajo en la punta de un palo, con que se barren los hornos. | ||
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
s. m. | Barredero. Escoba de ramas o hierbas con un mango muy largo, con la cual, después de caliente el horno, se barre éste para poder echar el pan en él. También suele formarse con un atadijo de trapos sujetos en la punta de un varal. | |
____ | ____ | |
____ | adj. | Que barre; que sirve para barrer. |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sm. | Barredero, escoba de barrer el horno. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. m. | Escoba de ramas para barrer las cenizas del horno. | |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
Manojo de helechos o ramas verdes que se atan al extremo de un palo largo para barrer el horno. En sentido figurado designa el último hijo. Ús. de | ||
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Escoba de ramas para barrer las cenizas del horno. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. m. | Escoba de ramas para barrer las cenizas del horno. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
Mercurial, planta ánua. | ||
____ | s. m. | Escoba de ramas para barrer las cenizas del horno. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Barredero, escoba de ramas o hierbas provista de un mango muy largo, con la que se barre el horno antes de meter el pan a cocer. También suele formarse con un atadijo de trapos sujetos en el extremo de un varal. | |
____ | ____ | Persona desprestigiada: esa muller é un barredoiro. |
adj. | Barredero, que barre o sirve para barrer. | |
____ | ____ | Que es fácil de ser barrido. |
____ | ____ | Dícese de la persona sucia y puerca. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Barredero. | |
____ | ____ | Persona desprestigiada: esa muller é un barredoiro. |
____ | ____ | Escoba para barrer las cenizas del horno. |
____ | ____ | Mercurial, planta ánua. |
adj. | Barredero. | |
____ | ____ | Que es fácil de ser barrido. |
____ | ____ | Dícese de la persona sucia y puerca. |
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
m. | barredoira. | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | Escoba de ramas para barrer las cenizas del horno. | |
____ | ____ | Mercurial, planta ánua. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. |