· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión bimar entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
---|---|---|
Ribadavia. Cavar segunda vez la viña. Binar. | ||
O que non bima non vendima, o que non cría, non pía. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Segundar, dar la segunda labor ó caba á las viñas. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Segundar, dar la segunda cava ó labor á las viñas. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Binar, dar segunda labor á las tierras despues del barbecho y á las viñas segunda cava. | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
v. | Labrar por segunda vez un terreno; hacer o dar la segunda labor a una huerta o terreno. | |
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
V. ARRENDAR en su cuarta acep. | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
v. | Dar segunda labor a las tierras. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
v. a. | Aporcar. V. arrendar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. a. | Aporcar. V. Arrendar. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
v. a. | Aporcar (arrendar). | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. a. | Aporcar. V. Arrendar. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. a. | Binar, dar la segunda cava a las viñas con la AIXADA. | |
____ | ____ | |
____ | ____ | FRAS. O que non bima non vindima. Quen bima e bima ben, na vendima haio conocer. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
v. | Binar, dar la segunda cava a las viñas con la aixada. | |
____ | ____ | |
____ | ____ | O que non bima non vindima |
____ | ____ | Aporcar. |
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
tr | Dar segunda arada ( | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. a. | Aporcar. V. Arrendar. | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. | ||
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
v. t. | Dar la segunda arada a un labradío. |