· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión borrallo entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
---|---|---|
s. m. | de Orense. El rescoldo que está caliente junto a la lumbre. | |
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Rescoldo o cenizas calientes ó que aun conservan alguna brasa. En portugues se pronuncia igualmente. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
ne | Rescoldo o ceniza templada. Port. id. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Rescoldo ó ceniza caliente. En port. id. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Rescoldo ó ceniza caliente. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Rescoldo, ó ceniza caliente. | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
m. | Rescoldo. | |
____ | ____ | Ceniza caliente. Borralla 1ª y 2ª acep. |
Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario) | ||
borrajo, rescoldo | ||
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
s. m. | Rescoldo. Cenizas calientes que aun conservan alguna brasa menuda. Var: BORRALLA en su segunda acep. | |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sm. | Rescoldo. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. m. | Rescoldo. Ceniza caliente que conserva algunas brasas. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Rescoldo. Ceniza caliente que conserva algunas brasas. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. m. | Rescoldo. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Rescoldo. Ceniza caliente que conserva algunas brasas. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | ||
____ | ____ | El BORRALLO o RESCALDO se conservaba en las cocinas de nuestras aldeas para mantener vivo y permanente el fuego del hogar. |
____ | ____ | Hasta la primera mitad del siglo XIX también servía para facilitar algunas brasas a los vecinos que venían en busca de ellas con objeto de encender la lumbre en sus viviendas. |
____ | ____ | ¿Seica vès do borrallo? dícesele al que está muy sucio. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. m. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | Rescoldo. Ceniza caliente que conserva algunas brasas. | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. | var. de borralla 1. | |
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
s. m. | Rescoldo del fuego. |