____ | ____ |
Fracturar, dislocar, descoyuntar, desencajar, despedazar. -"Et nõ nos ameaçou muýto. Mais logo fuj ahũ deles. Et doulle hũa tal punada quelle britou ooso do pescoço. Et dou cõ el morto en terra a seus pees." (Y no los amenazó mucho. Pero luego se fué a uno de ellos y le dió tal puñetazo que le descoyuntó el hueso del pescuezo y dió con él muerto en tierra a sus pies). C. T., vol. II, p. 261. |
____ | ____ |
Infringir, quebrantar, romper, perturbar; faltar a lo estipulado. -"et quin quer que a iste prazo queýra pasar para britallo ista peea de suso dita peýte. et o prazo remana firme." (Y quien pretenda ir contra este contrato para infringirlo, pague esta susodicha pena, y el pacto permanezca firme). -"Et se por ventura for oque eu creo que nunca sééra se Deus quiser que nĴ eu nĴ home por mĴ njn departe extranea que contra esta mjna doaçon e contra esta mjna carta quiser víír pola britar queu de bóón coraçõ. fiz fazer seýa maldito atroena VIj gearaçõ. e áávoz do Reý peýte quatro vezes doblada aherdade. eao Moesteýro peytea doblada. e esta mja dõaçon e esta mina carta de todo entodo permaesca firme e ensua reuor." (Y si por ventura sucediere -lo que yo creo que no sucederá nunca, Dios mediante-, que ni yo ni nadie por mí, ni por parte extraña, contra esta mi donación y contra esta mi escritura quisiera venir para quebrantarla, pues yo la hice de muy buen corazón, sea maldito hasta la séptima generación, y al fisco Real pague la hacienda cuatro veces doblada, y al monasterio, páguela doblada. Y esta mi donación y esta mi escritura, en todo y por todo, permanezca firme y en toda su fuerza). MARTÍNEZ SALAZAR. Documentos gallegos de los siglos XIII al XVI, p. 45 y 66. -"por morte destas uozes sobre ditas a uos deste moesteiro receba esa herdade en paz sen ocuno enbargamento e sen nello contradizemento. e quen este plazo britar peyte aa outra parte c. soldos e o plazo mana sempre en sua reuor." (Y al fallecimiento de estos sucesores sobredichos, el derecho de este monasterio reciba esa hacienda en paz sin ningún obstáculo ni contradicción. Y quien este pacto infringiere, pague a la otra parte cien sueldos, y el pacto quede siempre en toda su fuerza). Foro otorgado por el monasterio de San Martín de Santiago a favor de Domingo Eanes, clérigo de Gomariz, pub. por Oviedo Arce en la C. D. G. H., p.18. |
____ | ____ |
Tal vez signifique merodear, robar, saltear. Pero Coelho é deytado da terra pellos meirinhos, porque britou os caminos; mays de seu padr'ey gram doo, non ha mais d'um filho soo. e ficou d' elle lançado.
JUAN FERNÁNDEZ DE ARDELEIRO. C. V., núm. 935. |