· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión bufarda entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
---|---|---|
s. f. | de Ribasil. El tragaluz; especialmente el de la bodega. | |
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Tragaluz, tronera o agugero que se abre en la pared para dar luz y ventilacion. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
ne | Tragaluz. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Tragaluz, tronera ó agujero hecho en la pared para dar luz y ventilacion. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Buharda. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Tragaluz, tronera ó agujero hecho en la pared, para dar luz y ventilacion. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Tragaluz, tronera, ó agujero hecho en la pared, para dar luz y ventilacion. | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
f. | Buharda, bufarra. Tragaluz o agujero hecho en la pared para dar claridad o ventilación. | |
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
s. f. | Buharda. Ventanilla en el tejado. | |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. | Buharda, ventanilla en tejado. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. | Buharda. Ventana que da al tejado. | |
____ | ____ | Tragaluz, claraboya. |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
Losa entreabierta para dar salida al humo. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Buharda. Ventana que da al tejado. | |
____ | ____ | Tragaluz, claraboya. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. f. | Buharda. Ventana que da al tejado. Tragaluz, claraboya. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Buharda. Ventana que da al tejado. | |
____ | ____ | Tragaluz, claraboya. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Buharda, ventanilla que se levanta por encima del tejado de una casa, con su caballete cubierto de tejas o pizarras, y sirve para dar luz a los desvanes o para salir por ella a los tejados: BUFARRA. | |
____ | ____ | Ventanico, ventanillo, ventana muy pequeña. |
Aníbal Otero Álvarez (1967): Voces onomatopéyicas del gallego-portugués, Homenaje al Exmo. Sr. Dr. D. Emilio Alarcos García, Valladolid, Universidad de Valladolid, II, 1967, pp. 63-72. | ||
Alacena sin puerta, en V. de Taboada. | ||
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Buharda; bufarra. | |
____ | ____ | Ventanico, ventanillo, ventana muy pequeña. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Buharda. Ventana que da al tejado. | |
____ | ____ | Tragaluz, claraboya. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f., m. | vars. de bufarra. |