Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión cabala entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 25
- Distribución por dicionarios: Sarmiento (1746-1770) (1), Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (1), Porto (1900c) (1), Leiras (1906) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (1), Eladio (1958-1961) (2), Franco (1972) (1), Panisse (1977) (5), Rivas (1978) (1), Carré (1979) (1), CGarcía (1985) (1)

Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970)
[cabala]

Cabalas y cabaliñas, malos pescados. Colección 1746-1770

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
cabala

[Da lista de voces sen definir].

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
cabala ne

Pescado de no muy buen gusto y poco merito de la echura de la sarda. [A lectura de "cabala" é dubidosa; podería ser "cabalo"].

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Cabala

Pescado de poco mérito, como la sarda. Es abundante en Ceuta y por eso dan broma á las africanas diciéndoles que llevan por abanico el rabo de la cabala. Sarm. y Cornide.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
CABALA

Pez parecido á la xarda, de escaso mérito y gusto.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
CABALA

Pescado de poco mérito, como la Sarda, ó Caballa. Es abundante en Ceuta y por eso dan broma á las africanas, diciéndoles que llevan por abanico el rabo de la Cabala V. XARDA

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
cabala f.

Zool. Xarda, caballa o sarda. Pez de la familia de los escombéridos, segundo grupo del orden de los acantopterigios. Su longitud rara vez pasa de 50 centímetros. El color de su lomo es azul metálico con viso dorado y tienen el lomo cruzado de rayas plateadas; por el vientre es plateada. Su carne es muy sabrosa y blanca.

Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario)
cabala

caballa, sarda

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
CABALA sf.

Caballa o sarda.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
cabalas. f.

Caballa. Pez escombérido. Véase xarda.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
cabala

Pez. Scomber hippos de Lin. En El Franco, caballa. A. (Tapia).

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
cabala s. f.

Caballa. Pez escombérido. V. Xarda.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
cabalas. f.

Caballa. Pez escombérico.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
cabala s. f.

Caballa. Pez escombérido. V. Xarda.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
CABALA s. f.

Caballa, pez de mar perteneciente a la familia de los escómbridos; CORREOLO; XARDA.

________

Es comestible y bastante común en los mares de Galicia; tiene unos 40 cms. de longitud, coloración plateada y azul en fajas, sobre todo por el lomo; suele confundirse con la XARDA, aunque su carne es más seca y menos substanciosa; y el macho se llama RINCHÓN en algunas de nuestras costas.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
cabala s. f.

Caballa, pez de mar perteneciente a la familia de los escómbridos; correolo; xarda.

M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7
cabala

Scomber colias (Gmel.), Estornino: Bares, Viveiro, Burela, Cambados, Mugardos, Cedeira, Muxía, Camariñas, Corme, Caión, Mera, Pontesdeume, San Ciprián, Sada. Etim. V caballa.

cabala rabeôna

Scomber colias (Gmel.), Estornino: Espasante. Etim. V caballa.

cabala macho

'macho de la cabala' (P. CRESPO). Es seguramente el Scomber colias (Gmel.). Con todo, según tengo entendido no hay diferencia de color que obedezca a una diferenciación sexual (o por lo menos no está comprobada; cf. Lozano,Peces II, 498). Por esta razón la def. 'cabala macho' puede referirse a otra especie distinta del estornino.

cabala

Scomber scombrus, Caballa: Figueras, Mogor, Portonovo, Escarabote, Sada, Rinlo, Cariño, Espasante, Ribadeo, Bouzas, A Guardia, Caminha, Panxón, Cesantes, Cangas, Buéu, P. Morrazo, Ares.

cabala

'verdel, caballa, escombro' (P. CRESPO, reg. en Redondela); 'pez parecido a la xarda, de escaso mérito y gusto' (CUV., F. J. RODR., VALL.); 'sarda' (RAG); 'caballa' (IBÁÑEZ, CARRÉ, FILG.); 'pez de mar perteneciente a la familia de los escómbridos' (F. G., E. R., SARMIENTO). Es probablemente el Scomber scombrus (L.).

Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca
cabala adj. f

Gigante, muy grande. Siendo susbt. desempeña la función de adj. y así se dice: Faba cabala, formiga cabala, etc. (Baños de Molgas). (FrampasI)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Cabala s. f.

Caballa. Pez escombérido. V. Xarda.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
cabala f.

(Car. Sad. Esc. Mar. Ced.) caballa, pez de mar; V. chapa-la cabala.