Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión cachar entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 35
- Distribución por dicionarios: Sarmiento (1746-1770) (1), Pintos (1865c) (1), Valladares (1896-1902) (1), Porto (1900c) (1), RAG (1913-1928) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (2), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (4), Eladio (1958-1961) (1), Varios (1961) (3), AO (1969) (1), Franco (1972) (8), AO (1977) (2), Rivas (1978) (1), Carré (1979) (4), CGarcía (1985) (1)

Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970)
[cachar][cachada] y [cacheira]

tienen significado gallego muy distinto de los pasados. Cachar significa rozar y quemar un terreno lleno de matorrales para sembrar en él centeno o trigo. Cachada es esa heredad y cacheira un terreno muy espacioso para el mismo fin. No se me ofrece origen cierto; mientras digo que o viene de la raíz casco, porque con la roza todos vegetables se reducen a cachos y pedazos, o del frecuentativo calfactare porque esos mismos despojos arden y se queman). Colección 1746-1770

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
cachar

Rozar, quemar y minar el terreno inculto para sembrarlo.

Marcial Valladares Núñez (1896-1902): Nuevo suplemento al Diccionario gallego-castellano publicado en 1884 por D. M. Valladares Núñez, ed. de Mª Carme García Ares (Cadernos de Lingua, RAG, 2000)
Cachar

V. estivadar.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
cachar v.

Hacer cachos.

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
CACHAR v. a.

Quemar y preparar el terreno inculto para sembrarlo.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
CACHAR v.

Quemar un monte para sembrarlo.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
cacharv. a.

Barbechar. Quemar y preparar el terreno para sembrar. V. rozar. Cubrir, esconder. V. agachar y acochar.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
cachar v. a.

Barbechar. Quemar y preparar el terreno para sembrar. V. Rozar.

________

Cubrir, esconder. V. Agachar y acochar.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
cacharv. a.

Barbechar. Quemar y preparar el terreno para sembrar.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
cachar v. a.

Barbechar. Quemar y preparar el terreno para sembrar. V. Rozar.

________

Cubrir, esconder. V. Agachar y acochar.

________

Atrapar, coger, cazar. V. Cañar.

________

Cavar la tierra para coger las patatas, etc.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
CACHAR v. a.

Quemar, preparar un terreno inculto para sembrarlo.

Varios autores (1961): Apéndice ó Diccionario de Eladio Rodríguez
CACHAR v.

Apresar a alguien por sorpresa.

________

Quemar un paraje inculto de monte, para cultivarlo luego (Tebra).

________

En la primera acepción, también en Láncara.

Aníbal Otero Álvarez (1969): Algunas adiciones al léxico hispénico, CEG XXIV/72-73-74, pp. 154-171.
cachar

Sorprender a uno en una acción, atrapar, 1 acep., en Barcia, 'hablando de las patatas, sacarlas de la tierra', en A Louseira. LAT. CAPTIARE. (AD01)

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
cachar v.

Apresar a alguien por sorpresa.

________

Quemar un paraje inculto de monte, para cultivarlo luego.

________

rozar.

________

Cubrir, esconder.

________

agachar, acochar.

________

Cavar la tierra para coger las patatas.

________

Sorprender a uno en una acción.

________

Atrapar.

Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7)
cachartr.

Sorprender a uno en una acción. Atrapar, 1 acep.

________

Cachar as patacas, sacarlas de la tierra, en A Louseira.

Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca
cachar tr

Romper un terreno, cultivarlo (Frades). El dicc. nos ofrece cachar, quemar un terreno para cultivarlo, que es la acción posterior a roturar o cachar. (FrampasI)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Cachar v. a.

Barbechar. Quemar y preparar el terreno para sembrar. V. Rozar.

________

Cubrir, esconder. V. Agachar y acochar.

________

Atrapar, coger, cazar. V. Cañar.

________

Cavar la tierra para coger las patatas etc.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
cachar v.

(Com. Gro.) coger a alguien por sorpresa.