· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión calco entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
---|---|---|
Bergantiños. Mariñas forcada de tres gallos. En Bergantiños toda forcada es forcado. | ||
La paja desde que se tiende en la eyra hasta que se saca. Mariñas, Bergantiños. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
V. macoto. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Cada uno de los montones de plantas de maiz maduro que, en forma de piña, se colocan junto á las eras, para esbrugar despues, ó quitar á cada planta la espiga, ó espigas, que contenga. | ||
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
s. m. | La tanda de trigo, centeno, etc., que se pone en la era para ser majada. Lo mismo que EIRADA. | |
____ | ____ | Almiar o hacina de cañas de maíz. V. MEDOTE. Lo mismo que MACOTO. |
____ | ____ | Diseño copiado de otro poniendo sobre él un papel y siguiendo los contornos con un lápiz, punzón, etc. |
____ | ____ | Papel que se ajustó sobre una piedra mojada con objeto de que en él queden impresas las letras o relieves grabados en dicha piedra. |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. m. | Cantidad de mieses que se pone en la eira para mallar. V. eirada. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Cantidad de mieses que se ponen en la eira para mallar. V. Eirada. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. m. | Cantidad de mieses que se ponen en la eira para mallar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Cantidad de mieses que se ponen en la eira para mallar. V. Eirada. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Cada porción de MÒLLOS trillados o mojados que se retira para substituirla por otra tanda; EIRADA. | |
____ | ____ | Almiar o hacina de cañas de maíz maduro, que se colocan junto a la era para esbrugalas* después o quitarles las espigas; MACOTO, MEDA. [*No orixinal esbrugarlas]. |
____ | ____ | La parte de hierba que queda en el prado después de segada o guadañada. |
____ | ____ | Calco, copia que se obtiene calcando, mediante los diferentes procedimientos que para ello existen. |
Aníbal Otero Álvarez (1964): Contribución al léxico gallego y asturiano, Archivum (Oviedo) XIV, pp. 233-249 | ||
Almiar de maíz en la era, antes de quitarle las espigas. Guimarey. | ||
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Cada porción de mollos trillados o mojados que se retira para sustituirla por otra tanda; eirada. | |
____ | ____ | Almiar o hacina de cañas de maíz maduro, que se colocan junto a la era para esbrugarlas después o quitarles las espigas; macoto, meda. |
____ | ____ | La parte de hierba que queda en el prado después de segada o guadañada. |
____ | ____ | Huella. |
____ | ____ | |
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
v. morea. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | Cantidad de mieses que se ponen en la eira para mallar. V. Eirada. | |
____ | ____ | Copia calcada. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. | 1. | |
____ | ____ | 2. |