Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión carvallo entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 8
- Distribución por dicionarios: Sarmiento (1746-1755c) (1), Sarmiento (1746-1770) (1), Sarmiento (1754-1758) (1), Reguera (1840-1858) (2), Anónimo, (1845c) (1), Porto (1900c) (1), Losada (1992) (1)

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
carvallo

[Dunha lista de 'árbores y plantas', sen definir]. CatálogoVF 1745-1755

Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970)
[rebolo][carvallo]

Aún falta, sin salir del rebôlo hermanar esta voz con el rebollo castellano. Dije ya que el Tesoro de las tres Lenguas, supone que el rebollo es una especie de roble que produce agallas. No tropiezo en el árbol, pues, o es roble, o el que en Galicia llaman carvallo, y en ese caso será preciso formar un diminutivo de robur, v. g.: robulus, robellus, etc., para formar rebollo. Pero dudo que rebollo signifique especie de árbol, y afirmo que sólo significa estado o edad de cualquiera árbol conocido. Quiero decir que si en una heredad hay un nuevo plantío de castaños, robles, álamos, etc., todos aquellos arbolillos son rebollos, y que si del pié de un roble o castaño salen muchos renuevos todos se deben llamar rebollos o rebôlos como repullulantes. Colección 1746-1770

Martín Sarmiento (1754-1758): Catálogo de voces vulgares y en especial de voces gallegas de diferentes vegetables, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1986)
carvallo

Cogí allí el mismo día una ramita de carballo que tenía tres bugallas: una con picos grande, otra con picos pequeña, y ninguna madura ni totalmente redonda. ¶790. Catálogo ...vegetables

Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995)
carvallo

Roble. El roble gallego viene a ser el |Quercus latifolio| latino. De quercus se formó el derivado querqualio el cual pronunciado a la gótica querqvualio y quarqvualio ocasionó la voz gallega carvalio y carvallo.

carvallo cerquiño

Quejigo. Viene del adj. latino quercico ; por ejemplo: pudieron en la pronunciación cambiar sus lugares respectivos la (Q) y la (C) diciendo cerquico; después cambiando la última (C) en (Ñ) para formar la terminación gallega ño se habrá formado el vocablo cerquiño. (Quercico, cerquico, cerquiño ). Así como en gallego se dice para designar el quejigo carvallo cerquiño, en castellano se dice simplemente quejigo, pues decir roble quejigo sería una redundancia peregrina o inusitada. En tierra de Arzúa llaman al quejigo carvallo cerqueiro, y al otro carvallo albar, porque el color de sus hojas, y aun el de sus ramas, es más claro que el de las del cerqueiro o cerquiño. También se diferencian en las agallas, llamadas en gallego cocos o bugallos. Las del roble, carballo albar, son grandes coronadas de picos pequeños en la parte superior, oblongas en la parte inferior, y de un color pardo oscuro tirando al del chocolate en pasta, cuando están secos; y las del quejigo ( carvallo cerquiño o cerqueiro ) son más chicas, totalmente esféricas, de superficie muy lisa y de un color pardo claro, amarillento.

Anónimo, (1845c): Vozes gallegas, ed. de J. Leitede Vasconcellos, RL vol VII fasc 3, p. 198-229 (ms 7208 BN)
carvajo y carvallos.

árbol, lo mismo que esculo (sic). V. Escurial*.- De carvallo salen carvallal y carvallar, sitio plantado de carvallos; y carvalleda, carvalledo, carvallido y carvallosa** [*"Carvajo" é duvidoso em galego. O Dicc. da Acad. Hesp. tem contudo: "carvajo" = astur. e gall. "carvallo". Talvez haja aqui um "j" por "y"="ll"]; cf "portijo". Quanto a "esculo" e "Escurial" não sei o que o A. quer dizer. J. L. de V.] ["Aesculus" era un dos nomes do carballo en lat.; o A. debeu de interpretar o topónimo "Escurial" como lugar onde medraban os "aesculi". A. S.] [**O auctor quer dizer que "carvallal", "carvallar", "carvalledo", "carvallido" e "carvallosa" são synónimos entre si. Todas as palavras, menos a segunda, se encontram tambem em portugês, -ou no onomástico, ou na lingoagem corrente.- J. L. de V.]

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
carvallo m.

(Quercus ilex) Encina, roble, carballo.

E. Losada, J. Castro e E. Niño, (1992): Nomenclatura vernácula da flora vascular galega, Xunta de Galicia
carvallo

Quercus robur L.