Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión chascar entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 9
- Distribución por dicionarios: Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (1), AO (1956) (2), Eladio (1958-1961) (1), Franco (1972) (1), Carré (1979) (1)

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
chascarv. a. y n.

Quemar. Tostar demasiado una cosa.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
chascar v. a. y n.

Quemar. Tostar demasiado una cosa.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
chascarv. a. y n.

Quemar. Tostar demasiado una cosa.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
chascar v. a. y n.

Quemar. Tostar demasiado una cosa.

Aníbal Otero Álvarez (1956): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXXIII, pp. 117-139
chascar

Triturar, ronzar algún manjar quebradizo. DA. DEL GERM. "THRESCAN". (HE06)

chascar

Quemar, tostar demasiado una cosa. C. DEL GERM. "THRESCAN". (HE06)

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
CHASCAR v. a.

Tostar, exponer una cosa a la acción del sol o de la lumbre para que tome color subido u obscuro sin llegar a quemarse del todo.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
chascar v.

Tostar, exponer una cosa a la acción del sol o de la lumbre para que tome color subido u oscuro sin llegar a quemarse del todo.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Chascar v. a. y n.

Quemar. Tostar demasiado una cosa.