· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión col entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970) | ||
---|---|---|
Caudex, caudicis, significa el tronco del árbol, y de ahí caulis, caulis el tallo o tronco de una planta, y por tan famoso el tallo, tronco o troncho de berzas. Estas se llamaron caules y de ahí en gallego se llaman coles. | ||
As coles. Viene del puro latino caulis, plural caules, de ahí coles. Caudex, icis es el tronco de un árbol; caulis, is es el tallo de cualquiera planta. Del latín brasica, se formó la voz berza; y por ser la berza tan famosa y trivial, se entendía entre los romanos por la voz caulis o col. Las aldeanas siembran la semilla de berzas muy espesa. Después que han crecido hasta un pie las arrancan, y con algo de tierra las vienen a vender a la villa para los que las quisieren trasplantar, y tener por mucho tiempo berzas cumplidas. | ||
Das coles. El origen es caulis. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
De la misma clase que la gallega, de tallo redondo, algo alargado, hojas casi en cabezuela, de jóvenes, y finalmente ampollosas ó crespas con los racimos en panoja, parecida á la asa de cántaro. Brassica bullata. | ||
Berza bisanual, de tallo redondo y alargado, hojas abiertas, racimos en panoja. Varía con el tallo alto ó corto, sencillo ó ramoso. De la tribu brasíceas y variedad de la Olerácea, que es la col comun. Brassica Acephala. | ||
Planta que nace y muere durante el año, de la tribu rafáneas, hojas casi redondas, algo crasas, con senos, onduladas, dentadas, garzas y muy lampiñas, lo mismo que el tallo: crece en los terrenos arenosos marítimos de las cercanías del | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
m. | ||
f. | ||
f. | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. | Col, berza. | |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
Con él. | ||
Aníbal Otero Álvarez (1953): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XIV, pp. 88-119 | ||
Encima. Pousa de col do cepo, en Arbo. | ||
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Col, planta hortícola bienal o vivaz de la familia de las crucíferas: COELLA, BERZA. | |
____ | ____ | Conócense en |
____ | ____ | Col de pena, planta de la misma clase que la col gallega, de tallo redondo algo alargado y hojas ampollosas, crespas o muy rizosas, parecida a la asa de cántaro. |
____ | ____ | Col gallega, berza bisanual, de tallo cilíndrico, alargado, alto y robusto y hojas abiertas y onduladas. |
____ | ____ | Col mariña, planta anual de hojas casi redondas y algo crasas, que según |
____ | ____ | FRAS. As coles de San Antoniño manteñen ó dono i ó veciño. Coles e nabos, pra nunha son entrambos. Dalle coles por San Xoan a quen queras de fame matar. Entre col e col, leituga. Regoldádevos, coles, que andan os nabos cocendo no pote. O que quer a col, quer as follas do seu arredor. |
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
f. | Planta joven de la berza antes de ser transplantada. | |
____ | ____ | coya, en San Clodio; couva, en La Guardia; couvella, berza, en Corzáns; troncha, especie de berza de hoja muy tierna, en La Guardia. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. | ||
____ | ____ | col blanca |
____ | ____ | col mariñá |
E. Losada, J. Castro e E. Niño, (1992): Nomenclatura vernácula da flora vascular galega, Xunta de Galicia | ||
Brassica oleracea L. var. acephala DC. |