· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión contos entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
---|---|---|
Fras. de Ribadavia. Contar chismes, y es diverso de Levar e traher. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Interrumpe, ó degüella cuentos. Dícese de la persona que, con reflexiones, ó preguntas, impertinentes, corta á cada paso el hilo de la narracion de otra. | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sm. e f. | Degüella-cuentos. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. pl. | de CONTO. | |
____ | ____ | Cuentos, chismes, habladurías, embrollos o enredos que las personas murmuradoras difunden para indisponer unas familias con otras. |
____ | ____ | Nuestro folklore es un copioso venero de cuentos populares, legendarios unos, maravillosos otros, eróticos no pocos, ejemplares muchos y humorísticos, de RETRANCA y de trastienda muchos más. Afirma |
____ | ____ | Contos de medo, los que en las noches invernales se cuentan en las cocinas aldeanas alrededor de la LAREIRA, refiriendo tradicionales apariciones fantásticas y sucesos espeluznantes de ataques de lobos, de fechorías de ladrones y de otros acontecimientos terroríficos. |
____ | ____ | Contos de retranca, los de trastienda, que en su acción llevan generalmente aparejadas la astucia, la cautela y la zorrería, y aquellos que encierran un fondo irónico desarrollado con gracia intencionada. |
____ | ____ | Contos de xastres, los ofrece el folklore gallego en variadísima colección, y los hay irónicos, punzantes, mordaces y hasta agresivos. En unos aparecen los sastres como muy listos y despiertos; en otros como muy aprovechados, porque a veces suelen quedarse con los retales sobrantes del paño que se les entrega, y en otros como miedosos y MARIQUITEIROS, pues ya el dicho popular afirma que sete sastres fan un home, a lo que todavía se añade para mayor burla: no ano do pan barato, que no ano do pan caro farán falta vintecatro. |
____ | ____ | ¡Con qué contos me vès!, ¡vaya unas trapacerías y unas patrañas que vienes a contarme! |
____ | ____ | ¡Contos... contos!..., palabras insubstanciales de los que hablan de otros por hablar, y a las que no se da asenso ni se les concede importancia. |
____ | ____ | Contos da feira que van pró mercado, dícese de hablillas y murmuraciones que se llevan y se traen y de las cuales no se hace caso. |
____ | ____ | Contos non enchen, denota que las promesas, enredijos y palabras vanas no satisfacen ni arreglan menesteres de la vida. |
____ | ____ | Contos que van de camiño, dícese de las cosas frívolas sin importancia y de las murmuraciones que circulan de boca en boca y de pueblo en pueblo. |
____ | ____ | Contos van e contos veñen, refiérese a los vecinos de los lugares próximos que andan entre sí encizañados y desavenidos. |
____ | ____ | Déixame de contos, no querer mezclarse en líos y embrollos producidos por intrigas o enemistades. |
____ | ____ | Deixarse de contos, no inmiscuirse en chismes ni asuntos ajenos; omitir los rodeos e ir directamente a lo esencial. |
____ | ____ | Eses son contos, dícese de las habladurías que deben despreciarse. |
____ | ____ | Non está pra contos, refiérese al que no quiere oir cosas que puedan molestar o malquistar a personas o familias. |
____ | ____ | ¡Qué contos me trás!, desentendiéndose desabridamente de cuentos, enredos y murmuraciones. |
____ | ____ | Son contos, alude a dichos que no tienen fundamento alguno. |
____ | ____ | Virlle a un con contos, comunicarle cosas que no le importan o que no quiere saber. |
____ | ____ | FRAS. Os contos agradan, pero os contomeleiros enfadan. Os contos da feira que van pró mercado teñen moito camiño andado. |