Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión cuadra entre as palabra en castelán no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 132
- Distribución por dicionarios: Aguirre (1858) (3), Rodríguez (1863) (1), Cuveiro (1876) (3), Valladares (1884) (5), Porto (1900c) (5), RAG (1913-1928) (4), Filgueira (1926) (4), Carré (1928-1931) (5), Acevedo (1932) (2), Carré (1933) (5), Ibañez (1950) (3), Carré (1951) (6), AO (1958) (1), Eladio (1958-1961) (9), AO (1959) (1), Varios (1961) (5), AO (1965) (1), AO (1967) (1), Franco (1972) (18), Franco (1972-) (1), AO (1976-1977) (2), AO (1977) (5), Rivas (1978) (7), Carré (1979) (7), CGarcía (1985) (1), Rivas (1988) (7), Rivas (2001) (20)
- Distribución por acepcións: +

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
cortello ne

Cuadra o establo pequeño. Port. id.

covil ne

Cortijo, cuadra, etc. [No lema, riscado: cobil]

curro ne

Cuadra en donde se echa el ganado a coabitar.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Curro

2. Cuadra en donde trabaja el garañon.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
CURRO

Cuadra donde trabaja del garañon.

HESTREMONÍA

Acto ó estremo que hace una persona ya para halagar á otra, ya para incomodarla ó fastidiarla. Este término es casi intraductible; solo le cuadra la palabra garatusa, en cierto sentido. Parece que debiera escribirse sin h pero la he visto con ella mas de una vez.

TARBEA

Cuadra grande.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
CORTE

Cuadra de caballerías, de ganado vacuno y tambien de cerda

FEITIZO

Hechizo, palabra bajo la cual se comprende toda suerte de operaciones puestas en juego por los que se dice tienen pacto con el diablo, para el mejor logro de los fines que se proponen alcanzar con sus vanas artes; operaciones, entre las que figuran, como principales, los encantamientos, los sortilegios, ó maleficios, y las fascinaciones, encaminadas todas á producir efectos maravillosos y reducidas á la pronunciacion, mas ó menos solemne, de algunas palabras en prosa, ó verso. Los encantamientos no siempre envolvian verdaderos maleficios. Estos, ó los sortilegios, llevaban consigo siempre enfermedades, ú otros accidentes desgraciados, que solo los mismos brujos podían hacer cesar, pero contra los cuales existian preservativos varios, como escupir en el pecho, ó bien tres veces contra los cabellos que caian en el acto de peinarse, antes de tirarlos al suelo, lavarse las manos con orines por la mañana y, sobre todo, los talismanes. Era una especie de maleficio, por ejemplo, dejar un brujo bajo el dintel de un establo, ó cuadra, una trenza de cabellos, ó un sapo con tres maldiciones, para causar la muerte de los corderos y demas animales que por encima pasasen. Otra especie de maleficios eran tambien los filtros, drogas, ó brebajes, para hacer amar; brebajes asquerosamente confeccionados y maleficios que desaparecian á medio de contrafiltros, siendo uno de estos el siguiente: Amaba uno á otro, en virtud de un brebajo infernal, y le disgustaba, ó traia inquieto esto, pues no tenia mas que coger á dos manos su camisa, mearse por el cabezon y la manga derecha y libre del maleficio se veria. Invencion de los egipcios los talismanes, eran infinitas sus especies; unos, de signos celestes sobre ciertas piedras, ó metales; otros, de alguna ave singular, ó notable, por sus costumbres; otros, de diferentes dioses, segun para lo que fuesen. Consistian, por último, las fascinaciones en no ver las cosas tales como son; hechizo en que los mágicos se complacian mucho y parecido, en parte, á la mágia blanca que, sin arte alguna diabólica, ejercitan hoy hábiles prestidigitadores en nuestros públicos teatros. Citarémos, sin embargo, algun ejemplo. Un gitano brujo cambiaba las tinajas de heno en lechoncillos y los vendia como tales, avisando, empero, al comprador que no los mojase en ninguna especie de agua. Un mágico, lanzando con cierto arco una flecha de singular madera, hacia aparecer repentinamente delante de si un rio, tan ancho, como larga era la distancia á que alcanzaba el tiro de la flecha. Y las mujeres moras imaginan que hay brujas que con solo una mirada fascinan y hasta matan á los niños; creencia que existió tambien entre los antiguos romanos y existe aun en varias localidades. V. MEIGUERÍA

PÒRCOS (bota-l-os)

Abrir á los Cerdos la puerta de su pocilga, ó cuadra, para que salgan á comer, ó bien al fresco, al monte etc.

SOBRADO

Habitacion, aposento, ó cuarto, en las casas de los mas modestos labradores, junto á la cocina y sobre la cuadra del ganado

ESFANICAR

Rebuscar algo donde nada ya apenas se dejó. Por ejemplo: en una cuadra, los mas pequeños residuos de abono.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
cadra (se)

Si cuadra, si a mano viene.

côrtê f.

Establo, cuadra. Lugar en donde se recoge el ganado.

cuarteleiro m.

El soldado de una compañía que está encargado del aseo de la cuadra que ocupa. Cuartelero.

curro

Cuadra en donde trabaja el garañón.

estrar v. a.

Poner broza y hojas secas a la cuadra para que tengan buena cama los animales.

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
ACADARMAR

Reunir los animales que andan separados para llevarlos á otro punto ó á la cuadra.

ARRECADAR v. a.

Juntar, reunir, recoger el ganado, acomodarlo en la cuadra.

San Vicenzo e pequeniño,
Anda no monte co-o gando,
A Virgen de Pastoriza
Andallo arrecadando.
C. pop.

CABALARIZA s. f.

Caballeriza. Cuadra donde se recogen los caballos, mulos, etc.

CADRA s. f.

Cuadra. Sala, cámara, habitación, etc., en una casa. Var: CUADRA.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
ACORTELLAR v.

Recoger el ganado en la cuadra.

CADRA sf.

Cuadra.

CORTE sf.

Establo, cuadra.

TARBELA s.

Cuadra grande.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
cabalarizas. f.

Caballeriza. Cuadra de caballos.

cortes. m.

Cuadra. Establo. Lugar cerrado y cubierto donde se guarda el ganado.

estrarv. a.

Alfombrar. Extender. Poner sobre el suelo una capa de paja, broza, etc., para hacer estiércol, o en la cuadra para cama del ganado.

tarbeas. f.

Cuadra grande.

zudres. m.

El líquido que sale de una cuadra o letrina.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
corte

Establo, cuadra para el ganado. Ús. desde Luarca al Eo y en gall. A. F.

cortexo

Cuadra pequeña. A.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
zudre s. m.

El líquido que sale de una cuadra o letrina.

tarbea s. f.

Cuadra grande.

estrar v. a.

Alfombrar, Cubrir. Extender. Poner sobre el suelo una capa de paja, broza, etcétera, para hacer estiércol, o en la cuadra para cama del ganado.

corte s. m.

Cuadra. Establo. Lugar cerrado y cubierto donde se guarda el ganado.

cabalariza s. f.

Caballeriza. Cuadra de caballos.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
corte

cuadra

tarbeas. f.

Cuadra grande.

costes. m.

Cuadra. Establo. Corte.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
cabalariza s. f.

Caballeriza. Cuadra de caballos.

corte s. m.

Cuadra. Establo. Lugar cerrado y cubierto donde se guarda el ganado.

estrar v. a.

Alfombrar, Cubrir. Extender. Poner sobre el suelo una capa de paja, broza, etcétera, para hacer estiércol, o en la cuadra para cama del ganado.

tarbea s. f.

Cuadra grande.

zudre s. m.

El líquido que sale de una cuadra o letrina.

zudreiro s. m.

Agujero en la pared de la cuadra por donde sale el zudre, y canalillo por donde corre.

Aníbal Otero Álvarez (1958): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXXIX, pp. 77-94
enchiqueirada

Llena de agua, hablando de una cuadra. Toda enchiqueirada a corte. También se dice: está num chiqueiro de agua. Salamonde. DEL LAT. "SUCUS". (HE10)

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
ACADARMAR

Reunir los animales que andan separados para trasladarlos a otro sitio o llevarlos a la cuadra.

CABALARIZA s. f.

Caballeriza, cuadra, sitio o lugar cubierto destinado para estancia de los caballos y bestias de carga.

CADRA s. f.

Cuadra, sala grande o pieza espaciosa de una casa.

CORTE s. f.

Cuadra, establo, lugar cerrado y cubierto donde se encierra y se guarda el ganado, especialmente el vacuno, el caballar y el mular. El establo de las vacas también se llama VACARIZA.

CORTELLA s. f.

Cuadra pequeña destinada especialmente al ganado lanar y cabrío; SUBEIRA, CORTELLO.

DESESTRAR v. a.

Quitar de una cuadra el ESQUILMO con que se había estrado, para dedicarlo al abono de las tierras.

INLLEIRA s. f.

Cuadra o CORTE en que están las crías del ganado vacuno, al lado de la cocina, para atender al cuidado del CUXO o de los CUXOS.

TARBELA s. f.

Cuadra grande, según un Vocabulario popular gallego.

ZUDRE s. m.

Líquido que sale de una cuadra o letrina, y que viene a ser el jugo del estiércol.

Aníbal Otero Álvarez (1959): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XLII, pp. 87-105
enxubía

Cuadra oscura y húmeda. V. das Azenhas. DEL AR. "AL CHUB". (HE11)

Varios autores (1961): Apéndice ó Diccionario de Eladio Rodríguez
ACIBAR v.

Separar las reses para que cada una vaya a su cuadra (Lugo).

CORTIZO

Cuadra pequeña TEDATA (Cangas de Morrazo).

ESTRABO s. m.

Cuadra delantera, frente a la puerta (Ab. Iglesia Alvariño, Carmina de Horacio).

PORTEGAZA s. f.

División en una cuadra (Xove).

TARBEA s. f.

Cuadra grande Carré.

Aníbal Otero Álvarez (1965): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XX/62, pp. 330-349
sobar

Calcar, 2 acep. Comprimir con los pies tojos, hierba, etcétera, ya al cargarlos en el carro, ya en el corral o en la cuadra, en Córneas y en Cristimil. DEL LAT. "SUPPEDARE". (HE19)

Aníbal Otero Álvarez (1967): Contribución al diccionario gallego, Vigo, Galaxia
meinelo

Ventanucha de una cuadra. Mazaeda. Del Lat. MEDIANA Y DE SU RADICAL. (CDG)

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
acadarmar

Reunir los animales que andan separados para trasladarlos a otro sitio o llevarlos a la cuadra.

acibar v.

Separar las reses para que cada una vaya a su cuadra.

cadra s. f.

Cuadra.

cantarilla s. f.

Hueco o agujero que se hace en la pared de la cuadra para que salga el agua del estiércol.

carbaliza s. f.

Cuadra en general.

cavadoiro ,-ra

Utensilio para sacar el estiércol de la cuadra.

corte s. f.

Cuadra, establo. El establo de las vacas también se llama vacariza.

cortella s. f.

Cuadra pequeña destinada especialmente al ganado lanar y cabrío; subeira, cortello.

cortizo

Cuadra pequeña, tedata.

crabalisada de esterco loc.

Capa de estiércol que hay en la cuadra.

desestrar v.

Quitar de una cuadra el estrume con que se había estrado, para dedicarlo al abono de las tierras.

estrabo s. m.

Cuadra delantera, frente a la puerta.

inlleira s. f.

Cuadra o corte en que están las crías del ganado vacuno, al lado de la cocina, para atender el cuidado del cuxo o de los cuxos.

meinelo s. m.

Ventanucha de una cuadra.

portegaza s. f.

División en una cuadra.

tarbea

Cuadra grande.

tarbela s. f.

Cuadra grande, según un vocabulario.

zudre s. m.

Líquido que sale de una cuadra o letrina, y que viene a ser el jugo del estiércol.

X. L. Franco Grande (1972-): Engadidos inéditos ó Diccionario galego-castelán
corte

Cuadra. [Dun "Apéndice novo para o DEGC de ER", de Valentín Arias]

Aníbal Otero Álvarez (1976-1977): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXX/90-91-92, pp. 137-155
desestrado,- a

Aplícase al ganado o a la cuadra que está sin estrume. Barcia. DEL LAT. "STRATUM". (HE25)

estarabouzar

Meter ruido el ganado vacuno, en los tableros de la cuadra o al comer, en Álvare. Alborotar, en Sante, donde se usa también como reflexivo. DEL LAT. "TRABS". (HE25)

Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7)
cortelladaf.

Cantidad de ganado o de estiércol contenido en una cuadra: Ten unha boa cortellada de ovellas. (VSP)

desestrado,-aadj.

Aplícase al ganado o cuadra que está sin estrume. (VSP)

escadaf.

Especie de escalera que se coloca en el pesebre del ganado para evitar que tire a la cuadra la hierba seca.

¡jebra!

Voz que se da a la puerta de la cuadra para separar del rebaño común las ovejas propias. (VSP)

latrinaf.

Dícese de la cuadra mal estrada en la que los líquidos tienen mal drenaje. (VSP)

Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca
acomedar tr

Dar la ración al ganado en la cuadra (Fondo de Vila). Rguez. lo trae, pero limitando su significado: Dar el pienso por la noche (Acomodar). (FrampasI)

carbaliza f

Cuadra dentro de casa para el ganado mayor; si está separada de la casa, sola, se llama corte (Salgueiros, Dumbría). (FrampasI)

cochelo m

Cuadra pequeña para animales menores (Fondo de Vila). Es un dim. de cocho, ya lexicalizado. (FrampasI)

decurres f. pl

Aguas residuales de una finca, cuadra, etc. (Viana do Bolo). (FrampasI)

pérgoa f

Tinglado sobre la cuadra, pajar u otra parte de la casa, para almacenar la leña que se va a quemar y, a veces, hasta patatas y otros frutos o enseres. Se diferencia de la barrela de otras partes en que nunca tiene tablado (Fondo de Vila). En Cortegada, sin embargo, la llaman barrela (a unos 9 kms.). Es el cast. culto pérgola (emparrado), aquí popular. (FrampasI)

tapadeira f

División dentro de la cuadra (Alais, C. Caldelas): O cura, ás veces, hasta dormía na tapadeira dunha vaca. (FrampasI)

veirón

División que se hace en un recinto, por ej. dentro de la cuadra (Dragonte).

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Cabalariza s. f.

Caballeriza. Cuadra de caballos.

Corte s. f*.

Cuadra. Establo. Lugar cerrado y cubierto donde se guarda el ganado.

Estrabariza s. f.

Caballeriza, cuadra, establo. V. Corte.

Estrar v. a.

Alfombrar. Cubrir. Extender. Poner sobre el suelo una capa de paja, broza, etc., para hacer estiércol, o en la cuadra para cama del ganado.

Tarbea s. f.

Cuadra grande.

Zudre s. m.

El líquido que sale de una cuadra o letrina.

Zudreiro s. m.

Agujero en la pared de la cuadra por donde sale el zudre y canalillo por donde corre.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
loxe

2. cuadra.

Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo
bacoriño de San Antón s. m. dim.

Cerdito del pueblo, al que dan de comer a la puerta de cualquier casa y duerme en cualquier cuadra; el día de la fiesta se subasta (poxa) y el producto es para ayuda de gastos (Covelas). (FrampasII)

cabaleriza s. f.

Cuadra donde están los caballos. En Ourense, 1435 (cf. Vida, II, 109) se decía aún cabalariça, y cabalaría. (FrampasII)

crabaliza s. f.

Cuadra (Muxía). Glos. C. Glez. crabalizada "esterco en la cuadra". (FrampasII)

escorralla escorrallas s. f.

Residuos de agua de regar, de lo que escurre de una cuadra, etc. Forma despectiva, diminutiva, de escorrer (F. de Vila). (FrampasII)

preseira s. f.

Atadura del ganado en la cuadra (Prado). En A Limia se dice prisión do gado (cuerda o cadena). La cárcel es prisión, más cadea. (FrampasII)

xebre xebre!interj.

Voz de llamada a las cabras, para que se vayan separando cada una para su cuadra (Dragonte, O Bierzo). Es el l. separare > xebrar (cf. arriba, xabardo, xagardillo). (FrampasII)

xurro s. m.

Líquido que corre de una cuadra (A Escusa, Po.). Cf. enxurrada. (FrampasII)

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
ameixadoira s. f.

División en la cuadra y pesebrera donde come la vaca de leche junto a la cocina. Monte de Meda, Lu.(FrampasIII)

bargado s. m.

División de tablas en la casa, tabique de tablas que separa partes de la cuadra. Ferreirós do Courel, Lu.(FrampasIII)

barreta s. f.

Tinglado, algo alto sobre la cuadra, para la leña, helechos, etc. Miegodevila, Coles, Our. Es lo que en A Limia se llama pérgoa.(FrampasIII)

cambeleira s. f.

División en la cuadra, apartada para los terneros. Rábade, Lu.(FrampasIII)

carretal s. m.

Puerta doble, de carro cuadra o curro. Veiga do Bolo, Our.(FrampasIII)

cochello s. m.

Cortijo, parte de cuadra para los cerdos. Nigueiroá, Bande, Barxés de Muíños, Our.; Barxamaior, Pedrafita, Lu.(FrampasIII)

cocho s. m.

Parte de la cuadra, división para cerdos y ovejas. Parada de Outeiro, Our. En partes de la Limia es cochelo.(FrampasIII)

conchouso s. m.

Cortijo, apartado en la cuadra para los cerdos. S. Xoán de Río, Our. Cf. conchouzo en Frampas I.(FrampasIII)

corte s. f.

Cuadra. Barxamaior do Cebreiro, Lu. y Bierzo occ.(FrampasIII)

escorras s. f.

Escurriduras, por ej. de la cuadra o de regar en una finca. Fondo de Vila, A Limia, Our.(FrampasIII)

estruma s. f.

Hecho de extender en la cuadra capas de esquilme (estrar). O Carballiño, Our.(FrampasIII)

estrumar v. t.

Tender una capa de esquilme en la cuadra. O Carballiño, Our.(FrampasIII)

fornelo s. m.

Pequeña ventana que da de la cocina a la cuadra. Navia de Suarna, Lu.(FrampasIII)

pasadeiro s. m.

Paso, especie de corredor entre cuadra y cuadra dentro de la casa. Pacios da Serra, Quiroga, Lu.(FrampasIII)

pertegaz s. m.

División de pared baja en una cuadra. El pl. es pertegaces. Brabos de Magazos, Viveiro, Lu.(FrampasIII)

reata s. f.

Cuerda de atar el animal en la cuadra, lo mismo que la de atar la carga de caballería. Viariz, O Bierzo.(FrampasIII)

salitre s. m.

Lo que escurre de la cuadra. A Gudiña(FrampasIII)

surrio s. m.

Escurriduras de la cuadra. Loureiro de Sarria, Lu.(FrampasIII)

taboado s. m.

Tabique de tabla, de poca altura, que divide la cuadra, para cerdos, ovejas... Porqueirós de Muiños, Our.(FrampasIII)

ventano s. m.

Ventanillo de ventilación en una cuadra. Pedrafita de Corgo, Lugo.(FrampasIII)