cuquelo | |
(1791) No se debe mirar con indiferencia el que los nombres de las más de las aves triviales no se hayan puesto ad placitum, sino que se hayan tomado de la voz o sonido de las mismas [111r] aves, respective. La tórtola se llama en hebreo tor y tur, aludiendo a la repetida sílaba tur, tur, tur; tor, tor, tol. El oído gallego percibe que la tórtola suena ru, ru, rul, o ror, ror y rol, y así la llama rula y rola. El hebreo llama al cuclillo ko-ko, que pasó al latín ku-ku y cucus, y al gallego kuko o cuco. Y, de su diminutivo cuculus, dijo el castellano cuquillo o cuclillo, y el gallego cuquelo. Todo por onomatopeya del sonido cu, cu. Por la misma analogía llama el francés al gallo coq, y debe ser común a la gallina, por su ko, ko, ko y ka, ka, ka, y de ahí kakarear, y de su clo, clo, clo, el castellano clueca, y el gallego choca, y el latín glocito. |