· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión esmagar entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
---|---|---|
Destriparse, y se aplica a frutas y a otras cosas, y acaso samago de aquí. | ||
Martín Sarmiento (1762 e ss): Obra de 660 pliegos | ||
(2000) No hay cosa más fácil que el extraer el saín de las sardinas. Acabadas de sacar de las redes las descabezan las mujeres y echan las cabezas en unos calderones. A esto llaman escochar. Después les quitan todas las entrañas, y las amontonan [196v] con las cabezas. A esto llaman esmagar o quitar la maga, porque lo interior de la sardina se llama maga. Después, las cabezas y la maga se ponen a cocer y la superficie es el saín, que se recoge en vasijas. Sucede que por desidia de las mujeres, o por mucha abundancia de sardinas, hacen montones de cabezas y los dejan sin utilizarlas, y solo sirven de apestar el barrio. Eso quieren los cerdos, pues se alampan por cabezas de sardinas y por su maga. Pero la carne de esos cerdos no puede ser peor. Otras veces se suele estercolar una heredad con cabezas de sardinas, cuyo benigno salitre fertiliza sumamente la tierra. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
[Da lista de voces sen definir]. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
vo | Destripar. Port. id. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Destripar, desbarrigar. Port. id. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Estrujar. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Estrujar, destripar, desbarrigar. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Aplastar una cosa con los piés, ó con las manos, entre dos objetos duros, ó arrojándola contra uno resistente. | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
v. | Estrujar, esbarrigar, espachurrar. | |
Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario) | ||
magullar, despachurrar | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
v. | Estrujar, destripar, aplastar, despachurrar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
v. a. | Estrujar. Apretar alguna cosa para sacarle el jugo, para aplastarla, etc. Oprimir. | |
____ | ____ | Pisar. V. tripar. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Pisar. V. Tripar. | ||
____ | v. a. | Estrujar. Apretar alguna cosa para sacarle el jugo, para aplastarla, etc. Oprimir. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
v. a. | Estrujar. Oprimir. Pisar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. a. | Estrujar. Apretar alguna cosa para sacarle el jugo, para aplastarla, etc. Oprimir. | |
____ | ____ | Pisar. V. Tripar. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. a. | Aplastar, despachurrar una cosa con los pies o las manos. | |
____ | ____ | Estrujar, apretar, comprimir. |
____ | ____ | Magullar, causar contusión sin herida. |
____ | ____ | Macerar, ablandar una cosa estrujándola: coa macheta esmagou na pía o toxo pro cabalo. |
____ | ____ | |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
v. | Aplastar, despachurrar. | |
____ | ____ | Estrujar. |
____ | ____ | Magullar. |
____ | ____ | |
____ | ____ | Oprimir. |
____ | ____ | Pisar. |
____ | ____ | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. a. | Estrujar. Apretar alguna cosa para sacarle el jugo, para aplastarla, etcétera. Oprimir. | |
____ | ____ | Pisar. V. Tripar. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
____ | prnl. | |
____ | ____ | esmaga-la gadaña |
____ | ____ | esmaga-lo tempo |