· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión estiñar entre os lemas no Dicionario de dicionarios
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
---|---|---|
v. | Restañar. Secarse el agua en los charcos. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. a. | Restañar. Estancar o detener el curso de la sangre u otro líquido. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
v. a. | Restañar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. a. | Restañar. Estancar o detener el curso de la sangre u otro líquido. Evaporar. | |
____ | ____ | Ponerse el tiempo seco. |
____ | ____ | Secarse una fuente. |
Aníbal Otero Álvarez (1954): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XVII, pp. 273-292 | ||
Escampar. r. Guarecerse de la lluvia. Villaquinte. Para escampar usan en Parrochas la forma desvantar, que es, probablemente, por levantar; en Camposancos, para el mismo significado, usan espallar < palla, y en La Guardia espampanar < pámpano. | ||
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. a. | Estancar, restañar, parar o detener el curso de un líquido o humor. Dícese especialmente de la sangre. | |
Varios autores (1961): Apéndice ó Diccionario de Eladio Rodríguez | ||
v. | Cesar de llover. Ej.: xa se pode botar a facenda, pois agora estiñóu (Lugo). Extraer de la colmena los panales viejos (Tebra). Dejar de dar leche una vaca o de manar una fuente. Ej.: a nosa vaca xa estiñóu; estiñóu a fonte (Lobios). Escampar (Láncara). | |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
v. | Estancar, restañar, parar o detener el curso de un líquido o humor. Dícese especialmente de la sangre. | |
____ | ____ | Cesar de llover. Ej.: Xa se pode botar a facenda, pois agora estiñóu. |
____ | ____ | Extraer de la colmena los panales viejos. |
____ | ____ | Dejar de dar leche una vaca o de manar una fuente. Ej.: A nosa vaca xa estiñóu; Estiñou a fonte |
____ | ____ | Escampar. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. a. | Restañar. Estancar o detener el curso de la sangre u otro líquido. Evaporar. | |
____ | ____ | Ponerse el tiempo seco. |
____ | ____ | Secarse una fuente. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
v. intr. y pron. | Quedar sin agua una fuente, sin vino una pipa, sin sangre un animal o persona ( |