Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión estruga entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 24
- Distribución por dicionarios: Sarmiento (1754-1758) (1), Sarmiento (1762 e ss) (1), Pintos (1865c) (1), Carré (1951) (1), Eladio (1958-1961) (1), AO (1961) (1), Varios (1961) (1), AO (1967) (1), Franco (1972) (2), Panisse (1977) (4), Carré (1979) (1), CGarcía (1985) (4), Losada (1992) (5)

Martín Sarmiento (1754-1758): Catálogo de voces vulgares y en especial de voces gallegas de diferentes vegetables, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1986)
estruga

[Planta del] Género Urtica ( Ortie) del sistema de Monsieur Tournefort. [Do apéndice: Onomástico latín-gallego de los vegetables que vio el Padre Sarmiento]. Catálogo ...vegetables 1754-1758

Martín Sarmiento (1762 e ss): Obra de 660 pliegos
estruga

(2126) Pastinaca significa planta y significa pescado. La planta que significa es la zanahoria. Y porque el rabo de una raya se parece a la raíz de la zanahoria, llamaron a esa raya Pastinaca marina. Esta se hace famosa, o por mejor decir, infame, a causa de que tiene como agregado al rabo, o cola, un punzón de hueso venenosísimo. Es duro, ancho, puntiagudo, con medio palmo de largo, y con dientes de sierra en los bordes; y se llama en latín radius. El pescado se llama en griego trigón, que significa tórtola. De la voz pastinaca se formaron diferentes nombres vulgares, verbigracia, pastenago, [246v] bastonaga, bastango, etc. En Asturias bastranca y rayón. En Galicia, raya negra, eixe y uxe (de axis), raestriga (de estruga, que en gallego es la ortiga). En Vivero, raya-ortiga. En Bayona, ortiga. Algunos confunden los nombres de la pastinaca con los de la torpedo. No sé si en castellano hay más nombre que pastinaca.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
estruga

Ortiga.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
estruga s. f.

Ortiga, planta erizada de pelos tiesos y punzantes que causan, al tocarla, gran picazón. V. Herba do cego.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
ESTRUGA s. f.

ORTIGA, según el DP.

Aníbal Otero Álvarez (1961): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG IL, pp. 160-175
estruga

es"t|uxa. Torpedo, 1 acep. Cangas. DEL LAT. "STRIGA". (HE14)

Varios autores (1961): Apéndice ó Diccionario de Eladio Rodríguez
ESTRUGA s. f.

Hortiga (Sárdoma-Vigo). Pez marino que produce descargas eléctricas a los que se ponen a su alcance (Cangas de Morrazo).

Aníbal Otero Álvarez (1967): Contribución al diccionario gallego, Vigo, Galaxia
estruga

es1"t|uxa. Torpedo, 1ª acep. Cangas. Del Lat. STRIGA, 'BRUJA'. (CDG)

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
estruga s. f.

Ortiga.

________

Pez marino que produce descargas eléctricas a los que se ponen a su alcance: torpedo.

M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7
estruga

Torpedo marmorata (Risso), Tembladera: ABUÍN. Etim. Esta denominación, lo mismo que las de ortiga, ortigha, ortugha, anturgha, urtigha, entruga forman una familia etimológica. La forma lat. URTICA 'ortiga' explica ortiga, ortigha, urtigha. Un lat. *EXURTICARE, -a través de la forma indocumentada *estur(i)care, pasó a esturgar y estrugar 'ortigar' de donde derivan esturga y estrugha ('ortiga'). No se trata de una derivación desconocida por el resto de los romances peninsulares puesto que en aragonés existen las formas chordiga y variantes, también derivadas de chordigar, del lat. *EXURTICARE (v. Corominas s. v. ortiga). En cuanto a las formas entulga, anturga, de un más antiguo *enturga, desconocemos por ahora, por falta de datos, si habrá que retrotraerla a un lat. *INURTICARE (a través de *enturgar), o bien se trata de un intercambio reciente de prefijos (es- > en-). Con respecto a ortugha no resulta fácil saber si se trata de un cruce de ortiga con estrugar o bien si se trata de un derivado de *ortugar *ertugar, explicable como disimilación a partir de las formas débiles de ortigar: ortigueime > ertugueime. Semánticamente la denominación está justificada porque sus descargas eléctricas producen un hormigueo similar al que producen las ortigas.

raia estruga

Torpedo marmorata (Risso), Tembladera: ABUÍN. Etim. V. estrugha.

estruga

'e1 pez marino que produce descargas eléctricas a los que se ponen a su alcance' (P. CRESPO, E. R., reg. por ambos en Cangas de Morrazo, F. G.). Es posiblemente la Torpedo marmorata (Risso).

estruga

Torpedo torpedo (L.), Tremielga: R. B. CARRIL (reg. en Canto de Area).

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Estruga s. f.

Ortiga, planta erizada de pelos tiesos y punzantes que causan, al tocarla, gran picazón. V. Herba do cego.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
estruga f.

1. (Com. Gro. Mar.) ortiga;

________

2. (Gro. Mar.) pez;

________

estruga do mar (Gro.) medusa;

________

V. raia estruga.

E. Losada, J. Castro e E. Niño, (1992): Nomenclatura vernácula da flora vascular galega, Xunta de Galicia
estruga

Urtica

estruga

Urtica dioica L.

estruga

Urtica urens L.

estruga

Urtiga dubia Forsskal

estruga morta

Lamium maculatum L.