· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión facer entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
---|---|---|
Verbos que usan hacia el Seixo para significar a un borracho que anda alrededor, que parece tiene goznes y que habla zaparrastrosamente. | ||
Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970) | ||
FAY CÔNTA QUE SIGUES. Fay de fac. conta , contar de computare. Sigues, seguir de sequere. | ||
E FAILLES PROFEITO. Fai-lles de facit. Profeito de proficio, profectum, provecho; y en gallego profeito y proveito. | ||
SE FAGA HUM MERCADO. Fácil. Faga de faciat. Hum de unus, aspirando y acabando en M. Mercado de mercor, aris, y de mercatum; y todo de merces. | ||
Fácil. Por por para. Facer de facio, facere. Diñeyro de denario; y denario significa todo género de monedas. | ||
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
Vide asalación. | ||
Atrás virá quen bó me fará. Chantria de Ourense. | ||
Bernardo Vicente Payzal (1800c): Vocabulario gallego-castellano (edición de Damián Suárez sobre o ms da RAG) | ||
burla, dando golpes, ô de otra suerte: popar En realidade o genus proximum de "popar" é "facer burla" DRAE 4ª ed 1803 "Popar" 'despreciar o tener en poco a uno dándole palmadas en la cabeza u hombros o executando con é otras acciones de desprecio' | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Hacer, crear, producir cualquiera cosa. En portugues lo mismo: en latin facere, y en ital. fare. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
vo | Hacer, producir. Port. id. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Hacer, crear, producir, etc. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Hacer. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Hacer. | ||
Su negocio. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
____ | ____ | Fabricar |
____ | ____ | Obrar |
____ | ____ | Ocasionar |
____ | ____ | Crecer |
____ | ____ | Habituar |
____ | ____ | Concordar |
____ | ____ | Importar etc. O que non fas pensas. Frase irónica equivalente á haces, ó dices, maliciosamente lo que puedes; lo que no puedes hacer, o decir, lo piensas. FRAS. O qu'á solas fas n'a casa, poidan todos ver n'a plaza. Fai o que che digo e non faga-l-o qu'eu fago, ou fai o qu'o crègo dijère e non faga-l-o qu'el fixère. Nadie as faga, que tarde, ou cedo, todas se pagan. Non todo o que se dí se fai, nin todo o que se fai se dí. |
Hacer que hacemos, ó hagamos, hacer la maula, esquivar el trabajo. | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
v. a. | Hacer. | |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
v. | Hacer. Crecer. Importar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
v. a. y n. | Hacer. Producir o crear algo. Fabricar. | |
____ | ____ | Llevar a cabo. |
____ | ____ | Causar. |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
Hacer. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Causar. | ||
____ | ____ | Llevar a cabo. |
____ | v. a. y n. | Hacer. Producir o crear algo. Fabricar. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
v. a. y n. | Hacer. Fabricar. Causar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. a. y n. | Hacer. Producir o crear algo. Fabricar. | |
____ | ____ | Llevar a cabo. |
____ | ____ | Causar. |
____ | ____ | Facer as beiras a unha moza, cortejarla. |
____ | ____ | Facer boa feira, conseguir alguna cosa, no perder el tiempo. |
____ | ____ | Facer burla d'unha rapaza, abusar de ella. |
____ | ____ | Facer festas a un neno, acariciarle. |
____ | ____ | Facer mentes, proponerse una cosa. |
____ | ____ | Facer a zangamúa o a zaina, hacerse el zorro. |
____ | ____ | Facer o demo, hacer todo lo posible. |
____ | ____ | Facer porvida, crecer, desarrollarse. |
____ | ____ | Facer polo mal, atender una enfermedad para curarla. |
____ | ____ | Facer risa de un, burlares. |
____ | ____ | Facer de corpo, exonerar el vientre. |
José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52) | ||
Fai o que non fai o demo. Hace lo que no hace el demonio. Es un atrevido con suerte. Verín. | ||
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. a. | Hacer, producir una cosa. | |
____ | ____ | Fabricar, formar. |
____ | ____ | Ejecutar, poner por obra un designio. |
____ | ____ | Causar, ocasionar. |
____ | ____ | Llevar a cabo. |
____ | ____ | Habituar, acostumbrar. |
____ | v. n. | Importar, convenir. |
____ | ____ | Corresponder, concordar, venir bien una cosa con otra. |
____ | ____ | Con algunos nombres de oficios y la preposición de, ejercerlos accidentalmente: facer de matachín; facer de porteiro. |
____ | ____ | Equivale a sentar bien o mal una prenda de vestir o el vestido mismo; a estar o no estar estrecha; a venir o no venir apretada: esta chaqueta non me fai. |
____ | ____ | En la provincia de Orense suele emplearse por hallarse o estar; y así se dice: na casa soilo fai desperta miña nai. |
____ | ____ | Var. muy en uso FAGUER. |
____ | ____ | Ándalle facendo as beiras, dícese del que pretende algo por medios indirectos. |
____ | ____ | Ándalle facendo festas, denota que una persona halaga a otra con ocultos fines interesados. |
____ | ____ | A quen cha fai, failla, aconseja por represalia. |
____ | ____ | Como quen fai outra cousa, da a entender que se ejecuta algo con disimulo, de modo que no lo comprendan los otros. |
____ | ____ | Como quen non fai nada, hacer una cosa a la sordina con apariencias de no hacerla. |
____ | ____ | Dios faga o demáis, dícese cuando se logra un propósito cuyo resultado se ignora y se desea feliz y grato; equivale también a pedir una muerte dulce para un enfermo que ya está desahuciado. |
____ | ____ | Dios o faga millor, súplica para que no ocurra un peligro o una cosa grave que se teme. |
____ | ____ | Dios te faga bó, pidiendo la enmienda del que es de mala índole. |
____ | ____ | É como Dios o fixo, dícese del que tiene instintos perversos y no se modifica. |
____ | ____ | Eso non tèn que facer, dícese de lo que es fácil de conseguir o realizar y no ofrece dificultad. |
____ | ____ | Facela, significa que uno faltó al concepto honorable que se tenía formado de él. |
____ | ____ | Facela boa, se dice cuando se hace un desaguisado. |
____ | ____ | Facela conta sin a forneira, hacer o idear proyectos sin base indispensable para su realización. |
____ | ____ | Facela doca, emperezarse, hacerse el remolón para trabajar. |
____ | ____ | Facela figa, conjurar supersticiosamente con el ademán de una higa, hecho por la mano izquierda. |
____ | ____ | Facela maula, holgazanear, haraganear, desatender uno sus obligaciones, mostrarse refractario al trabajo. |
____ | ____ | Facela súa, hacer su voluntad, vengarse de algo. |
____ | ____ | Facela xeta, burlarse, mofarse. |
____ | ____ | Facelo parvo, hacerse el tonto, sin serlo, por conveniencia o con otro fin. |
____ | ____ | ¿Facemos algo?, expresión con que uno incita a otro a que entre en algún negocio que tiene él, o venir a la conclusión de un contrato. |
____ | ____ | Facendo como que fan, dícese de los que simulan hacer mucho y no hacen nada. |
____ | ____ | Facer a duas mans, dícese de lo que sirve lo mismo para ser hecho por la mano derecha que por la izquierda. |
____ | ____ | Facer algunha, realizar una barbaridad, una mala acción. |
____ | ____ | Facer a tana, rehuir el trabajo maliciosamente. |
____ | ____ | Facer a todo, amoldarse a lo bueno y a lo malo; hallarse uno dispuesto para recibir cualquier cosa que le den. |
____ | ____ | Facer augas, orinar. |
____ | ____ | Facer ben, ser dadivoso y complaciente, servir a todos de modo espontáneo y generoso. |
____ | ____ | Facer boa cara o mal tempo, recibir o sufrir con tranquilidad las mayores adversidades. |
____ | ____ | Facer boa feira, hacer buen negocio. |
____ | ____ | Facer bo a un, mejorar el carácter y la manera de ser de uno a fuerza de consejos; ser peor el que le sucede o substituye en un cargo. |
____ | ____ | Facer boa unha cousa, probarla o justificarla. |
____ | ____ | Facer boca, tomar algo de un manjar agradable para abrir el apetito. |
____ | ____ | Facer bo corazón, inclinar a uno hacia la afabilidad y la benevolencia para con los demás. |
____ | ____ | Facer bo tercio, venirle a uno amoldada una cosa a sus deseos o gustos. |
____ | ____ | Facer bulra de unha muller, abusar de ella. |
____ | ____ | Facer cachizas, destrozar, hacer añicos. |
____ | ____ | Facer cara, mostrarse con valor para hacer frente al enemigo. |
____ | ____ | Facer carallota, llaman así nuestros pescadores a cerrar la red cruzando las dos bandas por los extremos de las CANGAS cuando el mar no deja espacio arenoso suficiente para hacer la ENXÁGOA. |
____ | ____ | Facer carantoñas, hacer visajes de mofa con el rostro. |
____ | ____ | Facer castelos no aire, imaginar proyectos de imposible realización. |
____ | ____ | Facer conta, suponer, dar por hecho. |
____ | ____ | Facer conta coa bulsa, advertencia a los muy gastadores. |
____ | ____ | Facer contas, calcular bien el pro y el contra de un negocio antes de emprenderlo. |
____ | ____ | Facer chatolas, dar topetadas durmiendo sentado. |
____ | ____ | Facer da necesidá virtú, lo que hacen los prudentes ante las necesidades. |
____ | ____ | Facer da sua capa un saio, disponer cada uno de lo suyo. |
____ | ____ | Facer das suas dícese del ruin que siempre hará tretas y bellaquerías. |
____ | ____ | Facer de corpo, defecar. |
____ | ____ | Facer diñeiro, ganarlo a porrillo. |
____ | ____ | Facer e acontecer, con que se signfican las ofertas de algún bien o beneficio grande. Se usa también para amenazar. |
____ | ____ | Facer e calar, obrar y proceder cautelosamente. |
____ | ____ | Facer e desfacer, dícese cuando uno hace algo que luego rectifica. |
____ | ____ | Facer e desfacer un en todo, mandar absolutamente. |
____ | ____ | Facer falcatrúas, hacer truhanadas y vilezas, cometer injusticias. |
____ | ____ | Facer feira, vender y ganar mucho en un solo día. |
____ | ____ | Facer fume sin lume, promover cuestión sin haber causa. |
____ | ____ | Facer garabatos, escribir mal. |
____ | ____ | Facerlle a cama a un, procurarse en secreto informes que le perjudiquen para con ellos humillarlo o perderlo. |
____ | ____ | Facerlle a rosca do galo, pretender de uno algún favor o servicio, halagarlo para ello disimuladamente. |
____ | ____ | Facerlle as beiras, rondar o pretender una cosa sin pedirla de frente. |
____ | ____ | Facerlle a un cara, oponérsele sin reserva a algo que pretende. |
____ | ____ | Facerllo cuspir, obligar a uno a que desembuche lo que sabe y quiere ocultar. |
____ | ____ | Facer mal proveito, no sentar bien la comida, no aprovechar; no agradar nada una noticia recibida. |
____ | ____ | Facer mentes, tener intención o propósito de algo. |
____ | ____ | Facer o bisbís, orinar el niño. |
____ | ____ | Facer operación, dícese de la purga que hace el efecto apetecido. |
____ | ____ | Facer os cornos, encoger los dos dedos centrales de la mano derecha y dejar rectos el índice y el meñique en dirección a una persona a la que se quiere insultar y escarnecer. Es acción únicamente de ineducados. |
____ | ____ | Facer pè, dícese cuando uno asienta los pies estando en el agua. |
____ | ____ | Facer perdidiza unha cousa, dejarla caer como por descuido maliciosamente, o suponer que se ha perdido siendo falso. |
____ | ____ | Facer pola vida, alimentarse. |
____ | ____ | Facer por facer, da a entender que se hace una cosa sin necesidad y sin finalidad alguna. |
____ | ____ | Facer que facemos, aparentar que se hace algo cuando en realidad no se hace nada de provecho. |
____ | ____ | Facer que fagamos, entretener el tiempo en cosas inútiles. |
____ | ____ | Facer sorte, irle bien en un negocio, aumentar la fortuna. |
____ | ____ | Facer torres de vento, jactarse o fundarse en vanas esperanzas. |
____ | ____ | Facer un altar e desfacer outro, perder el tiempo sin utilidad práctica. |
____ | ____ | Facer un burato pra tapar outro, no hacer nada de provecho. |
____ | ____ | Facer un das súas, obrar, proceder según el genio o costumbre. Dícese comúnmente de la persona de mala índole que no deja o no puede dejar de hacer fechorías. |
____ | ____ | Facer unha cousa á forza, hacerla a reñagadientes, por no ser del gusto del que se ve forzado a ello. |
____ | ____ | Facer unha cousa arrastro, hacerla de mala gana, contrariándose mucho. |
____ | ____ | Facer unha cousa cos pès, rematadamente mal. |
____ | ____ | Facer unha que sea sonada, anuncia en son de amenaza un gran escarmiento o escándalo. |
____ | ____ | Facer unha que valla por dúas, arreglárselas de modo que con un solo medio se logren dos finalidades. |
____ | ____ | Facer unha que valla por todas, hacer algo que llame la atención de un modo extraordinario. |
____ | ____ | Facer un os seus mandados, exonerar el vientre. |
____ | ____ | Facer un pan coma unhas hostias, dícese de lo que se hizo o se proyectó y no ha resultado como se quería o se esperaba. |
____ | ____ | Fago de conta, equivale a supongo, creo, sospecho, me parece: fago de conta que inda te hei de ver hoxe. |
____ | ____ | Fago de mentes, hago propósito, tengo pensado. |
____ | ____ | Fai a rabia, denota que una persona hace con gran maestría cosas que no se creyeran de sus facultades. |
____ | ____ | Fai coma que se vai e volve, expresa con ironía la acción de uno que después de marcharse o de intentar marcharse de un sitio, vuelve a él más pronto de lo que se suponía o se queda en él. |
____ | ____ | Fáicheme ben mal conto, dícese de lo que contraría mucho. |
____ | ____ | Fai chorar as pedras, lo que causa gran sentimiento y aflicción. |
____ | ____ | Fai del o que quer, dícese de la persona que domina y dirige a otra. |
____ | ____ | Fai máis dano que a couza, aplícase a lo que es perjudicial en alto grado, como la polilla. |
____ | ____ | Fai máis dano que a saravia, dícese de lo que todo lo destroza y arrasa. |
____ | ____ | Fáimelle boa falla, dícelo el que recibe de otro algo que para él es de suma necesidad y conveniencia. |
____ | ____ | Fai tanta falta aquí como os cás na igrexa, dícese de la persona cuya presencia es enfadosa, molesta e importuna. |
____ | ____ | Feito e dereito, refiérese a lo que es derecho, firme y entero. |
____ | ____ | Feito unha sopa de auga, mojado hasta la camisa. |
____ | ____ | ¿Fixéchela... págaa?, dícesele al que hizo alguna FALCATRUADA, mala acción o trampa, y se le advierte que es natural que sufra las consecuencias. |
____ | ____ | ¡Fixémola boa!, empléase cuando se hace algo que puede costar caro o traer malas consecuencias. |
____ | ____ | Fíxolle tocar o pindín, hacer marchar a uno del sitio donde estaba. |
____ | ____ | Fíxoo isco, lo hizo añicos. |
____ | ____ | Fixo os inquirios, hizo los imposibles. |
____ | ____ | Mira o que fás, prevención amenazadora para contener a uno. |
____ | ____ | Nin fai nin desfai, dícese del indeciso en sus determinaciones. |
____ | ____ | Nino fixo nin tal tarabelo, ni lo hizo ni trazas tiene de hacerlo. |
____ | ____ | Non é de facer unha cousa, significa que no es lícito o conveniente lo que se va a ejecutar, ni corresponde al que lo va a hacer. |
____ | ____ | Non facer, no acomodar, no agradar. |
____ | ____ | Non fai bo estómago, dícese de lo que repugna a la conciencia, de lo que produce desagrado moral. |
____ | ____ | Non fai mal a ninguién, que es incapaz de molestar o de perjudicar a nadie. |
____ | ____ | Non fai ó caso, lo que no viene a cuento. |
____ | ____ | Non fixo mala feira, dícese del que hizo un buen negocio comprando o vendiendo algo. En sentido irónico y zahiriente, también se dice del que, siendo pobre, se casó con mujer rica. |
____ | ____ | Non hai que facer, por estar holgando. |
____ | ____ | Non lle fai, indica que una cosa no impide, no constituye óbice o no es necesaria para el objeto de que se trata. |
____ | ____ | Non me fagas falar, se usa para contener a uno amenazándole con que se dirá una cosa que le escueza y le pese. |
____ | ____ | Non fagas tanto que..., expresión con que se amenaza al que persiste en hacer una cosa molesta. |
____ | ____ | Non teño xa que lle faga, no tengo que hacerle. |
____ | ____ | O que non fas pensas, frase irónica equivalente a haces o dices maliciosamente lo que puedes; lo que no puedes hacer o decir lo piensas. |
____ | ____ | ¿Qué facemos co eso?, significa que lo que se discurre o propone no tiene importancia alguna para el fin que se pretende. |
____ | ____ | Quen ma fai págama, denota amenaza e instintos de venganza. |
____ | ____ | ¿Quén mo fará bo?, ¿quién me lo probrará? |
____ | ____ | Quen tal fixo que tal pague, denota que el que tiene la culpa debe pagar la pena. |
____ | ____ | Querse ir onde ben lle faga, quiere marcharse a la ventura, a probar fortuna por el mundo. |
____ | ____ | ¿Qué teño que che faga?, ¿qué he de hacerte yo?, ¿qué quieres que te haga? |
____ | ____ | FRAS. Ben axiña se fai o que ben se fai. Ben ou mal feito, o que fagas faino ó dereito. Ben se fai o que logo se fai. Cada un fai asegún é. Cada un fai coma quen é. Cada un fai das súas. Cada un pode facer da súa capa un saio. Cando fai sol e chove é tempo de pagalas débedas. Cando teñas o mando i o pau, non fagas todo o que che se veña á mau. Está feita a mitá, porque anque ela non queira, eu quero xa. Facédelle festas á gata e saltaravos á cara. Facédelle festas ó gato e rabuñaravos*. Facede o ben que vos digo, e non fagades o mal que eu fago. Facede o que eu digo, e non fagades o que eu fago. Facédevos mel e comeranvos as moscas. Facédevos ovellas e comeranvos os lobos. Facelo que fan todos, ou non ir entre todos. Facer cada día unha, e rogar a Dios por outra. Facer o que todos, ou non andar con todos. Facer que fagamos e non nos movamos. Facer unha raia na auga pra que non se desfaga. Fágase o miragro, anque o faga o diaño. Fágoche porque me fagas, que non es Dios que me vallas. Fágome bobo e como de todo. Fai a noite noite i o día día, e vivirás con alegría. Fai barato e venderás por catro. Fai ben e non cates a quen. Fai ben, sin mirar a quen; fai mal e gárdate. Fai moito, e fala pouco. Fai o que che manda o teu amo, e sentaraste co el no escano. Fai o que che manda o teu señor, e sentaraste co el ó sol. Fai o que debas e non o que queiras. Fai primeiro o necesario, e dispois o voluntario. Fai o que seipas, pra que en todas partes queipas; que o que sabe, en tódolos lados cabe. Faite de mel e comerante as moscas. Farei o que me mandes e o que non me mandes. ¿Fas mal? espera outra cousa igual. Feita a inocencia feito o engano. Feita a lei, feita a trampa. Feita a xaula, morto o paxaro. Has facer o que debes, e non o que queres. Logo se fai o que ben se fai, cando con gusto se fai. Máis fai o que quer que o que pode. Mira ben o que fas, e o que teñas que facer. Ninguén as fai que nonas pague máis cedo ou más tarde. Ninguién diga farei farei, que máis vale un toma que dous che darei. Ninguién pode facer máis do que sabe. Nona fagas e nona temas. Non botes nunca na cara favores que fagas. Non fagas tantas mercedes, que te fagan sobir polas paredes. Non fai pouco o que a sua culpa bota a outro. Non fai pouco quen se defende de outro. Non has facer o que queres senón o que debes. Non me fagas bicar, e non me farás pecar. Non sei qué facer: se deixar de andar ou botar a correr. Non sei qué faga: se tome moza ou colla soldada. Non todo o que se di se fai, nin todo o que se fai se di. Nunca falta quen ben faga. O ben facer gana amigos, i o decir mal enemigos. O facer ben nunca está mal. Onde fores fai o que vexas. O que a faga que a pague. O que fagas na tua casa, que o poidan ver todos na praza. O que fai un home, tamén outro facelo pode. O que fixo e desfixo, bota de conta que nada fixo. O que has facer dispois, faino agora. O que has facer hoxe non deixes pra mañán. O que has facer tarde, faino cedo. O que non se fai na boda, non se fai a toda hora. O que non se fai pola Santa Lucía, faise ó outro día. O que poidas facer hoxe nono deixes pra mañán. O que vai facer mal, xa vai medio ferido, dí o refrán. Por eso che fago, pra que me fagas, porque non es Dios que me val. Pro que has de facer non digas mañán. Quen a faga, tarde ou cedo ha de pagala. Quen faga mal, espere outro tal. Quen fai o que pode, fai o que debe. Quen fai o que quer non fai o que debe. Quen fai un cesto, fai un cento, se lle dan vimbios e tempo. Quen o fai que o pague. Se non fas o que queres, fai o que podes. Se o mozo soupese i o vello poidese, non habería cousa que non se fixese. Tamén sei facela bulra de quen de min a fixer. Torto ou dereito, o que está feito está feito. Solber e soprar non se pode facer á par. Soprar e solber non se pode facer. [*No orix rabuñarovos]. |
Aníbal Otero Álvarez (1967): Contribución al diccionario gallego, Vigo, Galaxia | ||
Hacer movimientos delante de una persona, por chanza o diversión, con una luz, tizón o hacho, en Santa Cecilia. Facer muecas, en Barredo. | ||
Hacer garambainas o figurerías, en Gerdiz, murumacas, en Vale. El primer elemento de estas palabras deriva, posiblemente, de mas, maris. | ||
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
loc. adv. | Prestar atención. | |
Hacer una labor a prisa, sin cuidado. [Pola ordenación alfabética (despois de 'argao') esperaríase un lema 'argarabíu']. | ||
loc. | Caer bien la ropa, estar ajustada. Ej.: Está moi delgado, non fai chumbo na roupa. | |
v. | Hacer. | |
____ | ____ | faer. |
____ | ____ | Var. Muy en uso faguer. |
____ | ____ | Ándalle facendo as beiras, dícese del que pretende algo por medios indirectos. |
____ | ____ | A quen cha fai, failla, aconseja por represalia. |
____ | ____ | Facer boa feira, conseguir algo, no perder el tiempo. |
____ | ____ | Facer festas a un neno, acariciarle. |
____ | ____ | Facer a zangamúa, ou a zaina, hacerse el zorro. |
____ | ____ | Facer o demo, hacer todo lo posible. |
____ | ____ | Facer por vida, crecer, desarrollarse. |
____ | ____ | Facer polo mal, tratar de curarse. |
____ | ____ | Facer risa dun, burlarse. |
____ | ____ | Facer de corpo, cagar. |
____ | ____ | Facer a vez, aparentar que se trabaja. |
Exoneración del vientre. | ||
loc. | Hacer garambainas o figurerías. | |
____ | ____ | Var. muruacas. |
loc. | Hacer movimientos delante de una persona, por chanza o diversión, con una luz, tizón o hacho. | |
loc. | Hacer pinitos. | |
loc. | Hacer burla de uno delante de él. | |
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
tr. | Decir: Fai Leonor: "Eu non vou". Faime el: "Vente logo". Faille ela, etc. En el estilo directo. Facer cravos cos dentes, fr. | |
v. marmarula. | ||
v. cambelo. | ||
v. cadelo. | ||
v. aquendar. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. a. y n. | Hacer. Producir o crear algo. Fabricar. | |
____ | ____ | Llevar a cabo. |
____ | ____ | Causar. |
____ | ____ | Facer as beiras a unha moza, cortejarla. |
____ | ____ | Facer boa feira, conseguir alguna cosa, no perder el tiempo. |
____ | ____ | Facer burla d'unha rapaza, abusar de ella. |
____ | ____ | Facer festas a un neno, acariciarle. |
____ | ____ | Facer mentes, proponerse una cosa. |
____ | ____ | Facer a zangamúa o a zaina, hacerse el zorro. |
____ | ____ | Facer o demo, hacer todo lo posible. |
____ | ____ | Facer porvida, crecer, desarrollarse. |
____ | ____ | Facer pol-o mal, atender una enfermedad para curarla. |
____ | ____ | Facer risa de un burlarse. |
____ | ____ | Facer de corpo, exonerar el vientre. |
____ | ____ | Facer as beiras, pretender alguna cosa por medios indirectos. |
____ | ____ | Facer a barba, afeitarse. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. | ||
____ | ____ | face-lo amor |
____ | ____ | face-las beiras |
____ | ____ | facer ben |
____ | ____ | facer boa ora |
____ | ____ | face-lo brao |
____ | ____ | face-lo carto |
____ | ____ | face-lo conto |
____ | ____ | face-lo cor |
____ | ____ | facer de corpo |
____ | ____ | face-lo changüi |
____ | ____ | facer feitos do demo |
____ | ____ | face-los seus feitos |
____ | ____ | facer firme |
____ | ____ | face-lo fleco |
____ | ____ | face-la fonda |
____ | ____ | face-la gata |
____ | ____ | facer unha gracia |
____ | ____ | face-la sua ideia |
____ | ____ | facer bon lance |
____ | ____ | facer majas |
____ | ____ | facer mal |
____ | ____ | face-la mancoca |
____ | ____ | face-los seus mandados |
____ | ____ | face-la mañán |
____ | ____ | facer unha marea |
____ | ____ | facer boa o mala marea |
____ | ____ | face-las maus pra sementar |
____ | ____ | facer mentes |
____ | ____ | facer moito mar |
____ | ____ | face-lo outono |
____ | ____ | face-la palla |
____ | ____ | facer pan |
____ | ____ | facer un pegue |
____ | ____ | face-la primabera |
____ | ____ | facer restrebas |
____ | ____ | face-la rosca |
____ | ____ | face-la torre |
____ | ____ | facer trenca |
____ | ____ | face-lo ubre |
____ | ____ | V. andar a facer. |
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
frase. | Mazar la leche con el mazarico. | |
v. t. | Hacer. |