· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión facha entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970) | ||
---|---|---|
Es sin duda la voz ascia, y muy latina, raíz de azada, y asciola de azuela; y así mismo de la acha para cortar, pues la que alumbra se debe escribir con H, hacha, y facha en gallego, de fax, facis; y de facies, faciei facha por cara y fachada, y el adverbio hacia, y el nombre hacera. | ||
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
mod. adv. | de Ledesma, que se dice con los verbos: Andar, ir, y vale lo mismo que con facha. | |
mod. adv. | de Ledesma, que se dice con los verbos andar, ir, y vale lo mismo que con facha. | |
Loc. de Ledesma. Pescar de noche con Facha. | ||
Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995) | ||
en Lugo. En Meis facheiro y fachuzo, Hacho. En Monforte fachizo. | ||
Anónimo, (1845c): Vozes gallegas, ed. de J. Leitede Vasconcellos, RL vol VII fasc 3, p. 198-229 (ms 7208 BN) | ||
sf. | Hacha. Voz | |
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
[Da lista de voces sen definir]. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
ne | Hacha, cirio, etc. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
1. Hacha, mecha rodeada de cera, gruesa y prolongada á arbitrio. Port. y | ||
____ | ____ | 2. Fachada, cara principalmente si es fea ó de mala catadura. |
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Hacha, blandon. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Hacha, mecha rodeada de cera, gruesa y prolongada á arbitrio. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
____ | ____ | |
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
f. | Hacha. Cirio con que se acompaña en las procesiones y entierros. | |
____ | ____ | Traza, figura. |
____ | ____ | Cosa mal hecha, ejecutada, indecorosa. |
____ | ____ | |
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
mod. adv. | "de Ledesma, que se dice con los verbos andar, ir, y vale lo mismo que con facha." | |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. | Traza, aspecto. Hacha, tea, cirio. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. | Semblante. Apariencia. Representación de una persona o cosa. | |
____ | ____ | Aspecto, generalmente cuando es ridículo o poco agradable. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Aspecto, generalmente cuando es ridículo o poco agradable. | ||
____ | s. f. | Semblante. Apariencia. Representación de una persona o cosa. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. f. | Semblante. Aspecto. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Semblante. Apariencia. Representación de una persona o cosa. | |
____ | ____ | Aspecto, generalmente cuando es ridículo o poco agradable. |
____ | ____ | Hacha, cirio. |
____ | ____ | Hoguera. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Hacha, según el | |
____ | ____ | Facha, traza, figura, aspecto de una persona. |
____ | ____ | Cirio, vela grande. |
____ | ____ | |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Hacha. | |
____ | ____ | Facha. |
____ | ____ | Cirio, vela grande. |
____ | ____ | |
____ | ____ | Semblante. |
____ | ____ | Aspecto ridículo. |
____ | ____ | Hoguera. Antorcha de paja. |
X. L. Franco Grande (1972-): Engadidos inéditos ó Diccionario galego-castelán | ||
Antorcha de paja para alumbrarse de noche en los caminos. [ | ||
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
f. | Mellón. | |
____ | ____ | fachuqueira, en Corzáns; chafareu (por fachareu), hacha que se hace con piel de carnero untada de alquitrán y amarrada al extremo de una vara o mango, en La Guardia; fachuco, haz de paja de maíz, en Bamio. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Semblante. Apariencia. Representación de una persona o cosa. | |
____ | ____ | Aspecto, generalmente cuando es ridículo o poco agradable. |
____ | ____ | Hacha, cirio. |
____ | ____ | Hoguera. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. | l. | |
____ | ____ | 2. |
____ | ____ | 3. var. de fachuzo 1. |
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
s. f. | Hacha, raja de leña para quemar, ant. para iluminar también. En | |
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
s. f. | Manojo de paja atado a una estaca para clavar señalando linde; manojo de paja para alumbrar de noche. | |
s. f. | Antorcha de hacecillo de paja. |