Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión faguer entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 14
- Distribución por dicionarios: Reguera (1840-1858) (1), Valladares (1884) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (1), Eladio (1958-1961) (1), Franco (1972) (1), Rivas (1978) (1), Carré (1979) (1), CGarcía (1985) (1), Rivas (1988) (1), Rivas (2001) (1)

Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995)
faguer

[cf. Gallego, nota sobre el-].

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
FAGUER

V. FACER

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
FAGUER v.

Hacer.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
faguerv. a. y n.

Hacer. V. facer.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
faguer v. a. y n.

Hacer. Véase Facer.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
faguerv. a. y n.

Hacer. (facer).

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
faguer v. a. y n.

Hacer. Véase Facer.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
FAGUER v. a.

FACER.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
faguer v.

facer.

Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca
faguer i

Además de las acepciones que aparecen en el dicc. tiene en Pontambía la que se aprecia en la frase: Vosté é de bo faguer, usted debe de ser bueno. (FrampasI)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Faguer v. a. y n.

Hacer. Véase Facer.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
faer faguer v.

vars. de facer.

Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo
faguer v. tr.

Hacer. Faguer un bateo "bautizar" (Covelas, Os Blancos). En general (así en A Limia) se dice: faguer boa ou mala Castilla (según le fuese en las siegas allá, y, por extensión, en cualquier negocio), pero faguer boa América (no, faguer mala A.). Faguer unha faguedela, faguer unha boa faguedela "ser infiel con uno, hacerle una mala faena"; esto por ej. en Fondo de Vila, donde se dice también: faguerlle a un un faguedallo. El enterrador y sacristán de Pexeiros, Our., solía decir: Dios lle dé qué fagher a cada un no seu oficio. En Fondo de Vila: A augha que fai as patacas é a da seitura. (FrampasII)

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
faguer v. t.

Hacer. Faime pesar a luz, me molesta. Limia, Our.(FrampasIII)