Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión gafar entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 37
- Distribución por dicionarios: Payzal (1800c) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (3), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (2), Carré (1933) (2), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (4), AO (1956) (1), Eladio (1958-1961) (5), Franco (1972) (5), AO (1977) (1), Rivas (1978) (2), Carré (1979) (5), CGarcía (1985) (3)

Bernardo Vicente Payzal (1800c): Vocabulario gallego-castellano (edición de Damián Suárez sobre o ms da RAG)
gafar

oler mal; heder

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
GAFAR

Arrebatar con las uñas como los gatos, ó con instrumento cortante.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
GAFAR

Llenar, ó cubrir, de lepra

________

ant. Arrebatar con instrumento encorvado, ó con las uñas.

GAFAR

Adicion: Manchar, emporcar.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
GAFAR v.

Cubrir de lepra. Maleficiar. Arrebatar con las uñas o instrumento cortante. Emporcar, manchar.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
gafarv. a. y n. y r.

Contagiar de gafeira.

________

Fig. Dar la mala suerte.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
gafar

Fig. Dar la mala suerte.

____v. a. n. y r.

Contagiar de gafeira.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
gafarv. a. y n. r.

Contagiar de gafeira. Fig. Dar la mala suerte.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
gafar v. a. n. y r.

Contagiar de gafeira.

________

Fig. Dar la mala suerte.

____v. a.

Insultar, ofender a alguno con palabras.

________

Befar.

Aníbal Otero Álvarez (1956): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXXIV, pp. 245-269
gafar

Hacer daño. Sentar mal una comida. Burlar, 3. ª acep. Heder. Barcia. DEL B. AL. "GAFFEL". (HE07)

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
GAFAR v. a.

Presagiar, agorar desdichas o sucesos adversos.

________

Maleficiar, llevar la mala suerte o la desgracia a una persona o familia.

________

Comunicar, contagiar la lepra o la sarna.

________

Llenar o cubrir de lepra.

________

Contagiar de GAFEIRA.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
gafar v.

Presagiar.

________

Maleficiar.

________

Contagiar la lepra.

________

Contagiar la gafeira .

________

Humillar, correr a uno.

Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7)
gafartr.

Hacer daño. Sentar mal un manjar o comida. Burlar, 3 acep.; intr. Heder. (VSP)

Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca
gafar tr

Ensuciar, manchar: gafache o pantalón.

____r

Mancharse, ensuciarse (Fondo de Vila): gáfaste todo pra comer. (FrampasI)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Gafar v. a. n y r.

Contagiar de gafeira

________

Fig. Dar la mala suerte.

____ v. a.

Insultar, ofender a alguno con palabras.

________

Befar.

________

Producir el gato el gruñido especial cuando riñe.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
gafar v.

1. (Tob. Gui. Pan.) embrujar, maleficiar;

________

2. (San.) estropearse el filo de la guadaña;

________

3. (Ced.) oler mal.