Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión gala entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 16
- Distribución por dicionarios: Carré (1951) (1), Eladio (1958-1961) (8), Franco (1972) (3), Panisse (1977) (1), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (1)

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
gala s. f.

Agalla. Órgano de la respiración de los peces. Cada una de las orejas del martillo y de la barrena del zoqueiro.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
GALA s. f.

Vestido sobresaliente y lucido.

________

Gracia, garbo y bizarría.

________

La flor y nata, lo más esmerado, exquisito y selecto.

________

Facer gala, vanagloriarse.

________

Facer gala dunha cousa, preciarse y gloriarse uno de haberla hecho o de que le haya sucedido.

________

Levala gala, merecer el aplauso y la estimación de las gentes.

________

Ter a gala unha cousa, preciarse de ella, considerarla como uno de sus más honrosos méritos o títulos.

________

FRAS. A gala do nadador é saber gardala roupa.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
boca gala loc.

Corta picos y callares.

gala s. f.

Agalla.

________

Cada una de las orejas del martillo y de la barrena del zoqueiro.

M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7
gala

'Agalla de los peces': Burela, Viveiro. Etim. Parece lógico pensar que todas estas palabras (gala, galada, galaxa, guerla, guelra, garnela...) están emparentadas y que a su vez lo están con el cast. agalla, que designa la misma parte del pez. Corominas da como incierto el origen de la palabra (V. DCELC, s. v. agalla II). Apunta de todos modos la posibilidad de que se trate de un derivado de GLANDULA, cambiado en la pronunciación popular en *GANGLA. La cadena de hipótesis necesaria para explicar los resultados gallegos (y cast.) serían: *ganla > *galla > gall. gala y derivados (cast. agalla). Para las otras formas habría que contar con una cadena parecida a la siguiente: *ganla > *ganra > *garna > *garnela > *ganerla > *gaerla > guerla, guelra. De otro modo resultaría inexplicable la sustitución de ga- por gue-. Parece demasiada cadena para ser verdad. Cabría también pensar en la posibilidad de dos palabras distintas para explicar los resultados gala/guelra. Para la primera forma podría pensarse en el lat. GALLA 'agalla'; para la segunda en una forma paralela a la que se resolvió en grelo, grilo 'yema, renuevo' (lat, GRILLUS; Corominas,DCELC s. v. grillo). Fonéticamente no hay dificultades para explicar gala de GALLA. Algo más de dificultades hay para explicar guerla de grela, pero no muchas más que para explicar pirmeiro de primeiro y bargales de bragales (v.). Semánticamenle también se les puede hallar un grado considerable de congruencia. En efecto, si tenemos en cuenta que las agallas son como una horcadura donde se bifurcan dos brotes de tronco no resulta difícil ver en ellas metafóricamente una gala, es decir una agalla, o un grelo 'renuevo'. Pero habría que explorar aún otras posibilidades.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Gala s. f.

Agalla. Organo de la respiración de los peces.

________

Cada una de las orejas del martillo y de la barrena del zoqueiro.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
gala f.

var. de galadura.