· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión gallo entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Martín Sarmiento (1745): Viaje que el Padre Sarmiento hizo a Galicia el año de 1745, ed. de J. L. Pensado Tomé (Universidade de Salamanca, 1975) | ||
---|---|---|
Esta | ||
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
Halléle en | ||
Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970) | ||
Al cangallo de uvas, cuando no significa por todo el racimo sino por una ramita de él, llaman en | ||
Juan Sobreira Salgado (1790c): "Vegetables de Galicia" seguido dunhas " Retractaciones" e duns "Documentos justificativos de lanomenclatura botánica gallega", ed. de J. L. Pensado Tomé (Opúsculos lingüísticos del siglo XVIII, Galaxia, Vigo, 1974, pp. 241-267). | ||
[entrada sen definición] | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Garrancho, lo que queda de la rompedura de una rama ú otra cosa semejante. | ||
(vide guincho) en port. id. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
ne | Retoño no cortado a igual del tronco. Port. id. | |
____ | ____ | Forcado (V.). |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Pua, vástago, retoño no cortado á raiz del patron. V. galla | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Gajo, cuerno. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Gajo, púa, vástago, retoño no cortado á raíz del patron. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Instrumento de hierro, para sostener las cazuelas y pucheros en el hogar | ||
____ | ____ | Pua de horquilla, ó de una rama horquillada |
____ | ____ | Pedazo de madera que raja, ó abre, en una rama mal cortada |
____ | ____ | Retoño no cortado á raiz del patron |
____ | ____ | La planta del maiz. |
Á pretexto de... | ||
Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario) | ||
narvaso | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sm. | Trébedes. Púa, gajo, vástago, retoño, renuevo. Motivo, pretexto. Có gallo de..., a pretexto de... | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. m. | Gajo. Trozo leñoso que al romper una rama queda unida al tronco. | |
____ | ____ | Vástago. |
____ | ____ | |
____ | ____ | Có gallo de, loc. adv. Con motivo de. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Co gallo de, loc. adv. Con motivo de. | ||
____ | ____ | |
____ | ____ | Vástago. |
____ | s. m. | Gajo. Trozo leñoso que al romper una rama queda unida al tronco. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
gajo | ||
s. m. | Gajo. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Púa. Gajo. Trozo leñoso que al romper una rama queda unida al tronco. | |
____ | ____ | Vástago. |
____ | ____ | |
____ | ____ | Cada una de las púas de una horquilla. |
____ | ____ | Do millo, narvaso, caña del maíz, con su follaje, después de separada la mazorca. |
____ | ____ | Boya que se coloca en cada uno de los extremos de la casea. |
____ | ____ | La franqueza que se deja a la puerta o ventana para que abra bien y no arrastre. |
____ | ____ | Instrumento de hierro en forma de horquilla para sostener las cazuelas en la lareira. |
____ | ____ | Co gallo de, loc. adv. Con motivo de. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Trébedes, instrumento de hierro para sostener las cazuelas y pucheros en el fuego del hogar; TREPIA. | |
____ | ____ | Retoño no cortado a raíz del patrón. |
____ | ____ | Narvasco, caña u hoja del maíz, que también se llama CANA. |
____ | ____ | Vástago rama de árbol; GALLA. |
____ | ____ | Púa de horquilla o de una rama horquillada. |
____ | ____ | Pedazo de madera que raja una rama mal cortada. |
____ | ____ | Racimo de uvas que no están muy apiñadas; CANGALLO. |
____ | ____ | Gajo, vástago, renuevo. |
____ | ____ | Boya grande que se emplea en la pesca de la volanta, y lleva a su extremo inferior, amarrada al varal, el chicote de una cuerda de cien metros de largo, que se llama CALAMENTO. Se utiliza también el gallo en la pesca por el pincho, sujetando al extremo de la cuerda un PANDULLO, todo lo cual se llama PEÓN; y hay además la boya, o GALLO, que completa el aparejo del trabuquete. |
____ | ____ | Co gallo de..., con motivo de, con el pretexto de...; co gallo de ir á feira consultouse co manciñeiro. |
Aníbal Otero Álvarez (1961): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG IL, pp. 160-175 | ||
Tallo del maíz verde. Santa Cecilia. | ||
Aníbal Otero Álvarez (1967): Voces onomatopéyicas del gallego-portugués, Homenaje al Exmo. Sr. Dr. D. Emilio Alarcos García, Valladolid, Universidad de Valladolid, II, 1967, pp. 63-72. | ||
El gallo canta: ¡Escapa, rapaz! para advertir al enamorado que está con su novia, antes de que venga la mañana, en Soutelo. | ||
Aníbal Otero Álvarez (1969): Algunas adiciones al léxico hispénico, CEG XXIV/72-73-74, pp. 154-171. | ||
| ||
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. m. | ||
____ | ____ | Retoño no cortado a raíz del patrón. |
____ | ____ | Narvasco. |
____ | ____ | Vástago. |
____ | ____ | Racimo de uvas que no están muy apiñadas. |
____ | ____ | Boya grande que se emplea en la pesca de la volanta. |
____ | ____ | Pedazo de madera que raja una rama mal cortada. |
____ | ____ | gangallo . |
____ | ____ | Púa. Gajo. |
____ | ____ | |
____ | ____ | Gallo do millo, narvaso, caña de maíz con su follaje después de quitada su mazorca. |
____ | ____ | Franqueza que se deja a la puerta o ventana para que abra bien. |
____ | ____ | Horquilla de hierro para sostener las cazuelas en la lareira . |
____ | ____ | Co gallo de. |
____ | loc. adv. | Con motivo de. |
M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7 | ||
Aristeomorpha foliacea (Risso), Carabinero: | ||
Helicolenus dactylopterus (Delar.), Gallineta: | ||
Lepidorhombus boscii (Risso), Gallo: | ||
Lepidorhombus boscii (Risso) y Lepidorhombus whiff-jagonis (Walb.), Llisería: Burela, Ribadeo, Cangas de Foz. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | Púa. Gajo. Trozo leñoso que al romper una rama queda unida al tronco. | |
____ | ____ | Vástago. |
____ | ____ | |
____ | ____ | Cada una de las púas de una horquilla. |
____ | ____ | Do millo, narvaso, caña del maíz, con su follaje, después de separada la mazorca. |
____ | ____ | Boya que se coloca en cada uno de los extremos de la casea |
____ | ____ | La franqueza que se deja a la puerta o ventana para que abra bien y no arrastre. |
____ | ____ | Instrumento de hierro en forma de horquilla para sostener las cazuelas en la lareira |
____ | ____ | Co gallo de, loc. adv. Con motivo de. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
____ | ____ | 3. |
____ | ____ | 4. |
____ | ____ | 5. var. de galla 1 y 3; |
____ | ____ | 6. var. de galleta 1; |
____ | ____ | V. pé de gallo. |
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
s. m. | Grano áspero, que no labra bien, tratándose de la piedra de granito (pedra de ghallo aberto), en |