· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión hastra entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
---|---|---|
Hasta. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Hasta en sus diferentes acepciones. Hastra mañan. Hasta mañana. Hastr'aquí. Hasta aquí. Alí hastr'os hòmes fían. Allí hilan tambien los hombres. | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. | Hasta. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
prep. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
prep. | ||
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
prep. | Hasta. ( | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
prep. | ||
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
prep. | Hasta, que sirve para expresar el término de lugares, acciones y cantidades continuas o discretas. Se usa como conjunción copulativa, y sirve para exagerar o ponderar una cosa, equivaliendo a TAMÉN, AÍNDA, p.ej.: hastra chegou a baterlle; hastra os homes choraron. | |
____ | ____ | El empleo de este vocablo gallego ha dado base a muchos de nuestros escritores para decir que hastra es un barbarismo; que en el gallego antiguo se escribía ATA, ATRA y FASTA; que debe emplearse hasta, ata o hata; que se utilice la forma portuguesa até o ate, y que lo genuinamente gallego es utilizar deica. Conviene hacer notar aquí que el deica tiene una acepción restringida y claramente determinada. Lo cierto es que nuestros grandes poetas y escritores, desde |
____ | ____ | ¡Hastra ahí podían chegar as cousas!, con que uno rechaza alguna acción o frase molesta y protesta de ella. |
____ | ____ | Hastra a ialma, hondo, profundo, por completo. |
____ | ____ | Hastra a parede de enfrente, con que suele encarecerse irónicamente un afecto. |
____ | ____ | Hastra aquí, hasta aquí, hasta ahora. |
____ | ____ | Hastra as cachas, todo por completo. |
____ | ____ | Hastra as meniñas dos ollos, se dice para demostrar que una persona siente verdadero cariño por otra. |
____ | ____ | ¡Hastra a vista!, una de las frases que se emplean para despedirse. |
____ | ____ | Hastra axustar relear, denota que se debe regatear para pedir el cumplimiento en los tratos. |
____ | ____ | ¿Hastra cando?, expresa impaciencia. |
____ | ____ | Hastra darlle co pè, refiriéndose a lo que abunda tanto, que a nadie interesa. |
____ | ____ | Hastra decir abonda, hasta decir basta, hasta no querer más. |
____ | ____ | Hastra deixalo de sobra, se dice cuando una persona se hartó de una cosa. |
____ | ____ | Hastra dispois, despedida a una persona que se espera volver a ver pronto o en el mismo día. |
____ | ____ | Hastra logo, empléase para despedirse de una persona momentáneamente y por muy breves horas. |
____ | ____ | Hastra máis non poder ser, denota exceso o demasía grande. |
____ | ____ | Hastra máis ver, equivale a decir hasta otro momento, hasta otra ocasión. |
____ | ____ | ¡Hastra mañán!, hasta mañana. |
____ | ____ | Hastra nomais, significa exceso o demasía de alguna cosa. |
____ | ____ | Hastra o carrolo, hasta el cogote. |
____ | ____ | Hastra o gato, todos sin excepción. |
____ | ____ | Hastra o pescozo, hasta el cuello. |
____ | ____ | Hastra outra, hasta la primera ocasión que se presente, sobre todo refiriéndose al que suele reincidir en las malas acciones. |
____ | ____ | Hastra outra vez, una de las fórmulas de despedida a plazo indefinido. |
____ | ____ | Hastra outro día, es también una despedida indeterminada. |
____ | ____ | ¡Hastra outro día todiños!, despedida afectiva y cariñosa, que equivale a decir: ¡Adiós todos! |
____ | ____ | Hastra por ahí, otra de las varias fórmulas de despedida seca. |
____ | ____ | Hastra que o vexa nono creo, expresa la duda que uno pone en la creencia de alguna cosa que se considera extraordinaria o inesperada. |
____ | ____ | Hastra que revente, denota persistencia y empeño en una cosa. |
____ | ____ | Hastra telo de sobra, hasta tenerlo en abundancia y con exceso. |
____ | ____ | Hastra vernos, otra de las muchas fórmulas vagas que se emplean para despedirse de una persona o de varias a la vez. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
prep. | Hasta. | |
____ | ____ | Se usa como conjunción copulativa, y sirve para exagerar o ponderar una cosa, equivaliendo a tamén, aínda, p. ej.: hastra chegóu a baterlle; hastra os homes choraron. |
____ | ____ | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
prep. |