· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión illarga entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
---|---|---|
Fras. de Ribadavia, que a mas del sentido recto, que es ponerse de asas, vale manifestar predominio o tesón contra otros, dando a entender su poder y su firmeza en el propósito contra toda la resistencia y oposición. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
Lado del cuerpo, costado. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Vacio. | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. | Cadera, ijar. [*No orix. ILLAGAR]. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. | Ijada. Cavidad entre las costillas falsas y el vientre. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Ijada. Cavidad entre las costillas falsas y el vientre. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. f. | Ijada. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Ijada. Cavidad entre las costillas falsas y el vientre. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Ijada, ijar, vacío, parte del vientre que comprende las dos cavidades o vacíos simétricamente colocados en el cuerpo, entre las costillas falsas y los huesos de las caderas. También se usa mucho en pl. ILLARGAS. | |
____ | ____ | Ingle, que más frecuentemente se emplea en pl. con la acep. de VIRILLAS. |
____ | ____ | FRAS. Carga larga e man na illarga, ó cabo do ano nin besta nin carga. Se queres ter sana a illarga, non cargues moita carga. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Ijada, ijar. También se usa mucho en pl. illargas . | |
____ | ____ | Ingle, que más frecuentemente se emplea en pl. con la acep. de virillas . |
____ | ____ | Cadera. |
____ | ____ | Carga larga e man na illarga, ao cabo do ano nin besta nin carga. |
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
v. bispel. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Ijada. Cavidad entre las costillas falsas y el vientre. | |
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
s. f. | Costado, lado del cuerpo por el bajo vientre. En 1484, | |
E. Losada, J. Castro e E. Niño, (1992): Nomenclatura vernácula da flora vascular galega, Xunta de Galicia | ||
Chenopodium ambrosioides L. |