· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión joyo entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Martín Sarmiento (1745): Viaje que el Padre Sarmiento hizo a Galicia el año de 1745, ed. de J. L. Pensado Tomé (Universidade de Salamanca, 1975) | ||
---|---|---|
Joeira. (Pronunciando como un X gallego). Significa especie de cribro, sedazo o peneira; llámase así en este país de Pontevedra al cribro con que se limpia el trigo de la cizaña. Viene de lolium , en castellano joyo, en gallego joyo (como xoyo) y de aquí el verbo joeirar que se usa. El cribro o joeira tiene unos agujerillos largos que despiden el joyo y no el trigo. Hay coplilla de niños para un juego que dice: | ||
Martín Sarmiento (1754-1758): Catálogo de voces vulgares y en especial de voces gallegas de diferentes vegetables, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1986) | ||
Pronunciando a la gallega, xoyo. Es el joyo castellano y el lolium latino o cizaña. Del joyo gallego se usa joeyrar, que es apartar el joyo del trigo, y el cribo que sirve a eso se llama joeyra. ¶1098. | ||
[Planta del] Género Gramen ( Chien-dent) del sistema de Monsieur | ||
Juan Sobreira Salgado (1790c): "Vegetables de Galicia" seguido dunhas " Retractaciones" e duns "Documentos justificativos de lanomenclatura botánica gallega", ed. de J. L. Pensado Tomé (Opúsculos lingüísticos del siglo XVIII, Galaxia, Vigo, 1974, pp. 241-267). | ||
1.°, 2.° Juyo . | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Ballico, port. joyo, italiano " loglio, fr. ivraie. Es una gramínea que en | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Zizaña, planta anual de la familia gramíneas, de caña escabrosa, espiguillas comprimidas; es una especie de grama que se cria entre los trigos y cebadas, y produce una espiga blanca y delgada, con seis ó mas granos que salen de los dos lados de la cima en forma de espiguillas; su semilla, que es menor que la del trigo, está encerrada en una cáscara negra que termina en cierta barbilla ó raspa puntiaguda, tiene un sabor acre muy pronunciado: el pan hecho de su harina causa borrachera y vértigos, por lo cual se llama tambien borracheira. Lolium temulentum. | ||
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
m. | Enfermedad que contrae una res lanar mordida por el lobo u otra fiera. | |
____ | ____ | En Fumiñá, sollo, donde para sacarlo le hacen nueve cruces, diciendo a la par: "Sácoche o sollo e métoche o folgo" (en la primera parte de la frase se marca una raya de la cruz, y en la segunda, la otra). Parece que es más frecuente soio, en Barcia, o sollo, en íd. sollo, en Murias, puede ser también una persona, y la herida también producida por piedra, además de dentada. |