Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión lorcha entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 22
- Distribución por dicionarios: Sarmiento (1746-1755c) (1), Sarmiento (1746-1770) (1), Sarmiento (1762 e ss) (1), Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Cuveiro (1876) (1), Filgueira (1926) (1), Eladio (1958-1961) (2), AO (1963) (2), Franco (1972) (1), Panisse (1977) (7), CGarcía (1985) (2)

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
lorcha

Pececillo pequeño, sin escamas; cógenlos los niños en Pontevedra. Suelen crecer a medio palmo. Representan una merlucita. ¿Si acaso de lercha ? Ve abajo. CatálogoVF 1745-1755

Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970)
[lorcha]

Esa locha, en francés y inglés loche, es la aphya cobite de Rondelecio. En Pontevedra oí llamar a los niños lorcha, y apenas tiene dos dedos de largo. Colección 1746-1770

Martín Sarmiento (1762 e ss): Obra de 660 pliegos
lorcha

(1963) Las voces latinas garum, scomber, halec y las vulgares alache, botanga y caviar, son voces que esparcidas se entienden mal, y solo entendidas todas se entenderá bien una. Garos en griego y garus en latín, y en Julio Pollux garros, significa un pececillo, que aún no se sabe de fijo qué pescadillo es. Creen algunos que es la anchova, cuyo latín-griego es encrasicholus, porque tiene la hiel en la cabeza. El latín que algunos señalan apua, del griego aphya, es muy general. Aphya es el pececillo más pequeño, como aphye que nace de la espuma del mar. Y por aplicación significan el embrión, feto, o el recién nacido de otro pez mayor. Verbigracia, la Aphya cobitis es un pecezillo con el mismo dedo de la mano. En Pontevedra [181r] se llama lorcha, del gótico loche, que usa el inglés, francés, etc. Menage dice que en español se llama loja. No sé en dónde lo ha leído. Llámase cobites o gobites, porque la lorcha es como un gobio pequeñito.

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
lorcha

[Da lista de voces sen definir].

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
lorcha ne

Pez litoral parecido a la sardina.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Lorcha

Alache, pescado litoral, parecido á la doncellita; insípido pero sano, frito y rebozado en harina. Viene al cebo silvando algo que oiga. Corn.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
LORCHA

Pez parecido á la doncellita. Segun Cornide, es insípido, pero sano frito rebozado en harina, y viene al cebo si le silban alto de manera que oiga.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
LORCHA sf.

Sábalo, alosa.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
LORCHA s. f.

Sábalo; pez malacopterigio abdominal, de color pardo ceniciento y sin escamas; SÁBALO.

________

La LORCHA es frecuente en el litoral gallego; y mientras Valladares dice que llega a tener tres pies de largo, Cornide afirma que su tamaño apenas pasa de una cuarta. Suele pescarse en las cavernas de las peñas silbándole el pescador para atraerla al anzuelo. En la primavera sube por los ríos a desovar, siendo entonces muy apreciada su carne, al contrario de lo que ocurre cuando se pesca en el mar, que es seca, de mal gusto e insípida, aunque fácil y sana. El modo de comerla es frita y rebozada en harina.

Aníbal Otero Álvarez (1963): Contribución al léxico gallego y asturiano, Archivum (Oviedo) XII, pp. 409-426
lorcha dema

Especie de pez de color negro que se encuentra en las piedras del mar. P. del Caramiñal. DEL CELT. ALAUSA. (CLGA08)

lorcha brava

Especie de alacha, negra y de mala calidad. Marín. Quizá sea la anterior. DEL CELT. ALAUSA. (CLGA08)

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
lorcha s. f.

Sábalo; pez malacopterigio abdominal, de color pardo ceniciento y sin escamas.

M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7
lorcha

'sábalo' (E. R., FILG.); 'pez' (F. J. RODR.). Es probablemente la Alosa alosa (L.).

lorcha

'alacha' (F. G.). Es posiblemente la Sardinella aurita (C. y V.). Quizá el autor no se refiera a la verdadera alacha sino al sábalo.

lorcha

Gobius niger (L.), Chaparrudo: R. B. CARRIL (reg. en Marín). Etim. V. lorcho.

lorcha

'pececillo pequeño sin escamas; cógenlos los niños en Pontevedra. Suelen crecer a medio palmo. Representan una merlucita' (SARMIENTO, Catálogo). Es probablemente el Blennius gattorugine (L.).

lorcha brava

'especie de pez de color negro y mala calidad' (A. O., reg. en Marín). Es probablemente el Blennius gattorugine (L.).

lorcha dema

'especie de pez de color negro que se encuentra en las piedras del mar' (A. O., Póboa do Caramiñal). Es probablemente el Blennius gattorugine (L.).

lorcha

Ophidion barbatum (L.), Lorcha: NI, P. CRESPO, CORN., ABUÍN.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
lorcha f.

1. var. de lercha;

________

2. var. de lorcho.