· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión míllara entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970) | ||
---|---|---|
E ovos. En castellano huevos, y todo del latín ovum, Pero si los huevos son de peces no se llaman huevos sino huevas. Y esto por la regla general de que los godos tomaban el plural de los neutros latinos por singular, v. g., el plural de ovum es ova, y pronunciando a la castellana hueva en singular y en plural huevas. No sé si en | ||
Martín Sarmiento (1762 e ss): Obra de 660 pliegos | ||
(2030) Sepárense también las huevas, que el gallego llama míllaras, aludiendo a las millaradas de huevecitos del abadejo hembra, que el gallego llama badeixa. Hágase de esas huevas lo que dije en el número 2018 que se hiciese con las huevas de las sardinas, y me ahorraré de repetir aquí un mismo arbitrio, y el cual se podrá aplicar a las huevas de todo género de pescados, con discreción en [209r] preferir unos a otros. La merluza es asellus. El abadejo de | ||
Aníbal Otero Álvarez (1954): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XVII, pp. 273-292 | ||
Fruto, bacciforma y pulposo, del millarengo, en Busto; amileira, en Rúa-Petín. | ||
Varios autores (1961): Apéndice ó Diccionario de Eladio Rodríguez | ||
s. f. | Conjunto, agrupamiento de MÍLLARAS (Cangas de Morrazo). | |
Aníbal Otero Álvarez (1967): Contribución al diccionario gallego, Vigo, Galaxia | ||
Fruto, bacciforme y pulposo, del millarengo, en Busto; amileira, en Rúa-Petín. | ||
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Conjunto, agrupamiento de míllaras. | |
____ | ____ | Fruto, bacciforme y pulposo, del millarengo. |
____ | ____ | Var. amileira. |
M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7 | ||
Huevas de los crustáceos: Carril, Cambados, Escarabote, | ||
'Huevas de los peces': Caminha, Cesantes, Noia, Rianxo, Figueras, Vilanova de Arousa, | ||
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
s. f. | Tierra sembrada de millo miúdo (ant.). Fue muy común antiguamente por toda | |
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
s. f. | Tierra de millo miúdo. |