· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión mamota entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970) | ||
---|---|---|
CASTAÑAS MAMOTAS. De castanea, castaña. Mamotas. A las castañas cocidas con cáscara llaman los gallegos castañas mamotas, o porque al comerse parece que se chupan y maman, o porque en su figura representan una teta pequeñita. Así su raíz es el latín mamma, y porque también es raíz de la voz membrillo, propondré mi etimología de ella, que no he visto en autor alguno. De la voz mamma por teta, se derivó el diminutivo mammula en el latín puro, y en el latín medio mammulella. Una y otra voz significan en los antiguos instrumentos latinos de apeos un montezuelo alto y casi redondo, separado, y colocado en alguna llanura. La expresión común es: et per illam mammulam, usque ad illam mammulam, etc. En instrumento que leí de | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Castaña cocida con la cascara. Le llaman así, por que el que las come, parece, que mama. [Tamén figura na lista de voces sen definir]. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
ne | Animal que aun mama. | |
ne | Castaña cocida con la monda esterior. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
1. Animal que aún mama. | ||
____ | ____ | 2. Castaña cocida con la cáscara, porque cuando se come parece que está uno mamando ó porque ellas figuran la mama ó teta que en lat. es mama. |
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Castaña cocida con la cascara. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Castaña cocida con la piel. V. ZONCHO. | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. | Castaña cocida con la monda. Raicilla fina de planta. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. | Castaña cocida con la piel. V. zoncho. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Castaña cocida con la piel. V. Zoncho. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. f. | Castaña cocida con la piel. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Castaña cocida con la piel. V. Zoncho. | |
____ | ____ | Castaña que, en el magosto, queda a medio asar, que está algo cruda. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Castaña cocida con la piel interior y la cáscara exterior; ZAMELO, ZONCHO. | |
____ | ____ | Cerda, ternera, res que todavía está mamando. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Castaña cocida con la piel interior y la cáscara exterior; zamelo, zoncho. | |
____ | ____ | Cerda, ternera, res que todavía está mamando. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Castaña cocida con la piel. V. Zoncho. | |
____ | ____ | Castaña que, en el magosto, queda a medio asar, que está algo cruda. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. | ||
adj. | ||
E. Losada, J. Castro e E. Niño, (1992): Nomenclatura vernácula da flora vascular galega, Xunta de Galicia | ||
Lapsana communis L. |