· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión medeiro entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995) | ||
---|---|---|
Almiar más chico [que la meda] que provisionalmente se forma al tiempo de la siega, en los agros o agras, en los alrededores de Lugo. También llaman palleiros. Esto en | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Medero ó méda pequeña, hacina de manojos mas grande que un " murgueiro, (vide). | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
ne | Pajar, monton de trigo, centeno, abena, etc. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Medero, meda pequeña. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Meda de maiz. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Especie de almiar, como la meda, solo que es mas pequeño y suele hacerse en las heredades, mientras que la meda se hace en las eras de majar. | ||
Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario) | ||
fascal | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. e sm. | Almiar o hacina pequeños. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. m. | Pequeño almiar que se hace en la restreva en tanto no se lleva el trigo para la eira. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Pequeño almiar que se hace en la restreva en tanto no se lleva el trigo para la eira. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. m. | Pequeño almiar que se hace en la restreva, mientras no se lleva el trigo a la era. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Pequeño almiar que se hace en la restreva en tanto no se lleva el trigo para la eira. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Medero, pila de varios haces de trigo y centeno, que se hace en el campo al segar. | |
____ | ____ | Es, naturalmente, más pequeño que la MEDA. Con los MEDEIROS se forman las MEDAS. |
____ | ____ | |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Medero, pila de varios haces de trigo y centeno, que se hace en el campo al segar. | |
____ | ____ | |
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
m | Hacina de mies atada, puesta en forma de almiar en la finca ( | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | Pequeño almiar que se hace en la restreva en tanto no se lleva el trigo para la eira. | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f., m | vars. de meda. | |
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
s. m. | Almiar que se hace con la hierba seca ( | |
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
s. m. | Almiar pequeño hecho en la misma finca con la mies segada. | |
s. m. | Plaza, espacio particular de cada heredero en que poner la meda en la era. |