Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión mezquita entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 16
- Distribución por dicionarios: Sarmiento (1745) (2), Sarmiento (1746-1755c) (5), Sarmiento (1754-1758) (6), Sarmiento (1757-1762) (1), Reguera (1840-1858) (1), Losada (1992) (1)

Martín Sarmiento (1745): Viaje que el Padre Sarmiento hizo a Galicia el año de 1745, ed. de J. L. Pensado Tomé (Universidade de Salamanca, 1975)
mezquita

Llaman así hacia Sotelo de Montes a la planta, que el latín llama rusco , la botica brusco, en Portugal gilbarbeira, en el Bierzo picantel , en Orense gilvarda o xilbarda y en Pontevedra gilbardeira , acaso de silva y de bardas, silbarda, gilbarda , etc. . Hay un lugar San Vitorio de la Mezquita hacia Orense , hay otro llamado San Martín de la Mezquita , cinco leguas hacia Viana del Bollo , en donde está la famosa casa de la Mezquita por alusión al nombre de la feligresía. Y siendo nombre de dos distantes, es muy verosímil que una y otra tomasen el nombre de la abundancia de la planta mezquita , y no haya alusión ninguna a la mezquita de los moros como algunos creen. Viaje 1745

mezquita

Llaman así en Cerdedo al brusco o gilbardeira , y este nombre le pronuncianxengibarbeira . Viaje 1745

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
mezquita

Llaman así en Cerdedo a la planta gilbardeira o al rusco. CatálogoVF 1745-1755

mezquita

Llaman Viñas de la Mezquita a un sitio que está junto a la Granxa de Montes, y esto prueba que la voz mezquita es la planta brusco. CatálogoVF 1745-1755

mezquita o misquita

Es el brusco (véase arriba); si acaso de mures quita, o musquita, pues se llama en italiano pungitopi, contra ratones, pues, con la planta, tan espinosa, se cubren los tocinos. Hacia Guaxaca hay las minas del Mezquital. CatálogoVF 1745-1755

mezquita

Llaman así hacia Sotelo de Montes a la planta, que el latín llama rusco, la botica brusco, en Portugal gilbarbeira, en el Bierzo picantel, en Orense gilvarda o xilbarda y en Pontevedra gilbardeira, acaso de silva y de bardas, silbarda, gilbarda, etc. Hay un lugar San Vitorio de la Mezquita hacia Orense, hay otro llamado San Martín de la Mezquita, cinco leguas hacia Viana del Bollo, en donde está la famosa casa de la Mezquita por alusión al nombre de la feligresía. Y siendo nombre de dos distantes, es muy verisímil que una y otra tomasen el nombre de la abundancia de la planta " mezquita ", y no haya alusión ninguna a la mezquita de los moros como algunos creen. [Do Apéndice "Nombres de Plantas y Comunes recogidos y explicados en el Viaje a Galicia de 1745"]. CatálogoVF 1745-1755

mezquita

Llaman así en Cerdedo al brusco o gilbardeira, y este nombre le pronuncian xengibarbeira. [Do Apéndice "Nombres de Plantas y Comunes recogidos y explicados en el Viaje a Galicia de 1745"]. CatálogoVF 1745-1755

Martín Sarmiento (1754-1758): Catálogo de voces vulgares y en especial de voces gallegas de diferentes vegetables, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1986)
mezquita

Rusco y brusco. ¶105. Catálogo ...vegetables 1754-1758

mezquita

Llaman así en Montes al brusco y también xenxibarbeyra por xilbardeyra. ¶217. Catálogo ...vegetables 1754-1758

mezquita

El brusco. Llaman en la Granja de Montes Viñas de la Mezquita, pero no llaman mezquita a la planta sino picantel. ¶370. Catálogo ...vegetables 1754-1758

mezquita

Brusco. ¶458. Catálogo ...vegetables 1754-1758

mezquita

En la Puebla del Deán llaman los labradores al brusco, mezquita, como llaman haciaSotelo de Montes. ¶1044. Catálogo ...vegetables 1754-1758

mezquita

[Planta del] Género Ruscus. Houx-frelon del sistema de Monsieur Tournefort. [Do apéndice: Onomástico latín-gallego de los vegetables que vio el Padre Sarmiento]. Catálogo ...vegetables

Martín Sarmiento (1757-1762): Onomástico etimológico de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (Fundación Barrié, A Coruña, 1999).
mezquita

(470) La voz mezquita es pura gallega, y significa aquel arbustillo que en latín se llama ruscus y en castellano brusco. Úsase actualmente entre los vulgares en las montañas de Pontevedra y hacia la Puebla del Dean. Pero tierra adentro de Galicia está casi perdida del todo esa voz, y sólo se usa en nombres de lugares o sitios. Leí esa voz en dos instrumentos latinos de Galicia muy antiguos, y se llama Met-quita. Sábese que el brusco es muy espinoso, y al modo que una espinosa se llama abrojo: abre ojo, y otra se llama abre -puño, se diría el brusco, mete-quita al modo que si uno entrase o metiese la mano en una mata de ortigos, bien seguro es que presto la retiraría. Onomástico 1757-1762

Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995)
mezquita

(Noya ). Jibalbeira o jilbabeira. Tamugo (sic).

E. Losada, J. Castro e E. Niño, (1992): Nomenclatura vernácula da flora vascular galega, Xunta de Galicia
mezquita

Ruscus aculeatus L.