· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión papo entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Bernardo Vicente Payzal (1800c): Vocabulario gallego-castellano (edición de Damián Suárez sobre o ms da RAG) | ||
---|---|---|
dormir, caer etc.: de memoria | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Gargantino, pajaro que tiene el papo rubio. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Gargantino, pájaro que tiene el papo rubio. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Papo. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Buche de las aves. | ||
____ | ____ | Parte carnosa desde la boca al pecho de los animales y aves. |
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Garganta | ||
____ | ____ | Estómago de los racionales |
____ | ____ | |
Variedad, ó calidad, de peras llamada así. | ||
(Motacilla rubecula, seu Sylvia rubecula). Garganti-rojo, Gargantino, Peti-rojo, Piti-rojo; ave insectívora, perteneciente al género pico fino, familia de los páseres dentirostros. Tiene el pecho atabacado, ó encarnado pálido, de donde, sin duda, le vino el nombre de papo-rubio y, en nuestro concepto, es, sino el verdadeiro Raitan, Picahigos, ó Chispo, una variedad que pasa el invierno en nuestro país, entra en nuestras habitaciones en dias de mucho frio y, cuando nuestros labradores remueven tierra en cualquier sitio, allí se presenta él en busca de insectillos. | ||
Dase este nombre en algunos puntos de | ||
Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario) | ||
carrillo, moflete | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sm. | Garganta. Estómago. Buche. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. m. | Buche. Papada. | |
s. m. | Pardillo. Pájaro dentirrostro. | |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
Bocio: El que no tien papo, non ye guapo. Mejilla: Dormir papo arriba. En sentido figurado, boca, pecho: El tollo y el borracho, dicen lo que tein nel papo. Ús. en toda la prov., alternando con papu. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Buche. Papada. | |
s. m. | Pardillo. Pájaro dentirrostro. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. m. | Buche. Papada. | |
s. m. | Pardillo, pájaro. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Buche. Papada. | |
____ | ____ | Papo da perna, pantorrilla. |
____ | ____ | Papo-roxo, pechi-rojo, pájaro conirrostro. V. Peifoque. |
____ | ____ | Papo-serodio, persona sosa, sin gracia. |
s. m. | Pardillo. Pájaro dentirrostro. | |
s. m. | Persona sosa, sin gracia. | |
José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52) | ||
Fúrallúo papo. Le horada el buche o la papada. Se dice de un sujeto cuando no le gusta un alimento. Verín. | ||
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Parte abultada del animal entre la barba y el cuello. | |
____ | ____ | Buche de las aves. |
____ | ____ | La partes pudendas de la mujer. |
____ | ____ | Papo sereo, la joven que siendo bella tiene una seriedad que repele. |
____ | ____ | Papo soso, la mujer joven que tiene hermosura perfecta pero carece de gracia y viveza y es insulsa y presumida. |
____ | ____ | FRAS. Bríncame o papo por decir algo. Búleme o papo por decir o que levo no saco. O que está no papo non pode estar no prato. Unha no papo e outra no saco, e inda cobiza o que queda no prato. |
Aníbal Otero Álvarez (1967): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXII/67, pp. 165-182 | ||
Bocio. Con el s. cara, significa carrillo de monja boba, en Barcia. Papos de sardiña, aletas abdominales de este pez, en Cangas. | ||
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Parte abultada del animal entre da barba y el cuello. | |
____ | ____ | Buche de las aves. |
____ | ____ | Las partes pudendas de la mujer. |
____ | ____ | Papo-roxo pechirrojo, pájaro dentirrostro. |
____ | ____ | Papo serodio, persona sosa, sin gracia. |
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
m. | Con el s. cara, significa "carrillo de monja boba". De papo de boi, adj. Aplícase a una calidad de manzana de gran tamaño, amarilla e insípida. Papo arriba, decúbito supino. Coa i-alma no papo, fatigado. | |
____ | ____ | Papos da sardiña, aletas abdominales, en Cangas. |
M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7 | ||
Ostrea plicata (Chemn.): | ||
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
m | Parte abultada del animal entre la barba y el cuello (dicc.). En | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | Buche. Papada. | |
____ | ____ | Papo da perna pantorrilla. |
____ | ____ | Papo-roxo pechi-rojo, pájaro conirrostro. V. Peifoque. |
____ | ____ | Papo-serodio, persona sosa, sin gracia. |
s. m. | Pardillo. Pájaro dentirrostro. | |
s. m. | Persona sosa, sin gracia. | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
____ | ____ | 3. |
____ | ____ | 4. |
____ | ____ | 5. |
____ | ____ | 6. |
____ | ____ | 7. |
____ | ____ | 8. |
____ | ____ | papo amarelo |
____ | ____ | papo das areas |
____ | ____ | papo da man |
____ | ____ | papo da perna |
____ | ____ | papo do xugo |
____ | ____ | |
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
s. m. | Papo. En |