· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión pataqueiro entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995) | ||
---|---|---|
(Santiago ). Patatero, por hombre ordinario. | ||
Patatero. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
Patacal (V.). | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
El aficionado á comer patatas ó que no se harta de ellas. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Dícese del muy aficionado á patatas, ó que vive en país donde abundan y se comen muchas. | ||
Adicion: V., ademas, PATACO | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sm. | Patatero. Rústico, zafio. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
adj. | Muy aficionado a las patatas. | |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
Patatal. Ús. como pataca*. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
adj. | Muy aficionado a las patatas. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
adj. | Aficionado a las patatas. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
adj. | Muy aficionado a las patatas. | |
Aníbal Otero Álvarez (1953): Contribución al léxico gallego y asturiano, Archivum (Oviedo) III, pp. 113-134 | ||
En Villaquinte, los clavos de madera que hay debajo del chedeiro para sujetar la soga con que se ata la carga del carro reciben distinto nombre según su posición: los intermedios se llaman pataqueiros y brión el de atrás y el de delante. Este último es una variante de bío, que significa queiro en La Gudiña, derivando ambos de virare. Cp. | ||
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. y f. | Patatero, persona que vende patatas. | |
____ | ____ | Persona que es aficionada a comer PATACAS. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. m. y f. | Patatero. | |
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
m. | Sitio para guardar patatas. | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
adj. | Muy aficionado a las patatas. | |
____ | s. m. | Vendedor de patatas. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. | 1. | |
____ | ____ | 2. var. de pataqueira 1; |
____ | ____ | 3. var. de pataqueira 2. |
adj. | ||
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
s. f. | Sitio donde se guardan las patatas de la cosecha. |