Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión perda entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 31
- Distribución por dicionarios: Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (4), Eladio (1958-1961) (4), Franco (1972) (5), Rivas (1978) (1), Carré (1979) (4), CGarcía (1985) (4)

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
perda

Perdida. En port. id. Sarm.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
perda

Pérdida. Port. id.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Perda

Pérdida. Sarm. y port. id.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
perda

Pérdida.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
PERDA

Pérdida.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
PERDA sf.

Cuidado. Botar de perda, echar a perder algo.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
perdas. f.

Pérdida. Daño. Carencia o privación de lo que se poseía. Extravío.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
perda s. f.

Daño. Carencia o privación de lo que se poseía. Extravío.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
perdas. f.

Daño. Extravío. Merma.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
perda s. f.

Daño. Carencia o privación de lo que se poseía. Extravío.

________

Pérdida.

________

Empléase algunas veces en el sentido de pesar, sentimiento o cuidado.

________

¡Tês boa perda! No tienes pesar o sentimiento. Non teñas perda. No te dé cuidado.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
PERDA s. f.

Pérdida, privación de lo que se poseía.

________

Daño que se recibe en una cosa.

________

Cantidad o cosa perdida.

________

FRAS. Coa perda ninguién se alegra.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
perda s. f.

Pérdida.

________

Daño que se recibe en una cosa.

________

Cantidad o cosa perdida.

________

Extravío.

________

Tes boa perda, no tienes pesar o sentimiento. Non teñas perda, no te dé cuidado.

Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca
perda f

Pérdida (dicc.). En F. de Vila hay la frase: Despois da perda o traballo, algo irónica, dicha por ej. a un niño que, después de mucho trabajar, se le derrumba la casita de arena. En el mismo tono se le dice también a una persona mayor (Fondo de Vila). (FrampasI)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Perda s. f.

Daño. Carencia o privación de lo que se poseía. Extravío.

________

Pérdida.

________

Empléase algunas veces en el sentido de pesar, sentimiento o cuidado.

________

Tês boa perda!. No tienes pesar o sentimiento. Non teñas perda. No te dé cuidado.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
perda f.

(Com. Gro. Ced. Pan. Mon. Xun.) pérdida;

________

foi unha perda moi grande (Gro.) fue una gran desgracia;

________

perda do sentido (Com.) desmayo;

________

V. botar de perda.