· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión pito entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
---|---|---|
[Dunha lista de aves, sen definir]. | ||
Es la moquilla de la punta de la nariz, y se dice: lle está pingando ô pito. | ||
El pájaro pico. | ||
[Nombres gallegos de aves, do Apéndice: "Borrón de varios Nombres gallegos de vegetables" ]. | ||
Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970) | ||
DE PITAS É OVOS. A los pollitos, porque dicen pi, pi, llaman los gallegos pitos; y a las pollas ya grandes llaman también pitas, para significar en general a las gallinas, a las cuales también llaman galiñas. En la copla significa pitas, no las pollas, pues ya quedan pôlas, sino gallinas. De hecho al mercado dicho de | ||
Martín Sarmiento (1757-1762): Onomástico etimológico de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (Fundación Barrié, A Coruña, 1999). | ||
(68) Para significar los gallegos el sonido de los ratones, formaron sobre ese sonido el verbo chirlar. Dicen, v. g.: cata, cata qu'alí chirla un rato. Y si chirla, chirle, chirli, chirlo o chirlu significase al ratón se entendería en todo el mundo mejor que la voz mus. He oído que en un instrumento de tierra de | ||
Martín Sarmiento (1762 e ss): Obra de 660 pliegos | ||
(1843) A la pica glandaria, arrendajo o gayo, se sigue el pico, famoso entre los muchachos crédulos de su hierba del pico. Hay picus y hay pica. Pero pica no es la hembra del pico. Pica es la pega, picaza, marica y urraca. Pocos creerán que maria y urraca son una misma voz. Yo lo creo. De maría se dijo marica y mariaca. La m pasó a u por ser dos letras de un mismo órgano. De ese modo sale uariaca, uriaca, uraca; y doblando a la española la r, urraca. Sépase, pues, que no se debe admirar que en lo antiguo no se hallen señoras llamadas | ||
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
[Do apéndice: Aves de Amandi. Segun el P. Fr. Thomas Guitian 1800. Con los nombres que corresponden en Ribadavia]. | ||
[Do apéndice: Aves de Amandi. Segun el P. Fr. Thomas Guitian 1800. Con los nombres que corresponden en Ribadavia]. | ||
Anónimo (1833C): Dialecto de Galicia, ed. de J. L. Pensado, Homaxe a R. Otero Pedrayo, Galaxia, Vigo ,1958, pp. 275-286 (ms 11-5-1/947-1 BAH) | ||
Pollo. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Pollo, polluelo. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
Pollo. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Pollo, polluelo. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Cigarro de papel. | ||
Pollito. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Pollo que no canta todavía ó mas bien desde que nace hasta que deja de andar con la gallina. | ||
____ | ____ | Pajarita ó pieza de barro con agujeros, para que echándole agua y soplándole, imite los gorjeos de un pájaro. |
____ | ____ | Insecto. Acarus sanguisugus. V. CARRACHO y CARRAPATO. |
____ | ____ | |
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Pollo de Gallina | ||
____ | ____ | Especie de silbato. |
Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario) | ||
reculo | ||
reculo | ||
moquita | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sm. | Pollo. Silbato. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. m. | Polluelo. Cría que saca la gallina de sus huevos. | |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
Pollo. Ús. en la mayor parte de la prov., alternando con pitu, en la montaña de | ||
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Polluelo. Cría que saca la gallina de sus huevos. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
(pp) | cigarrillo | |
polluelo | ||
s. m. | Polluelo. | |
____ | p. p. | Cigarrillo, pitillo. |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Polluelo. Cría que saca la gallina de sus huevos. | |
____ | ____ | Cigarrillo. |
José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52) | ||
n. | Picamaderos. También le llaman pitorrei. Verín. | |
Pitos serán pero ólenm'a can. Pollos serán pero me huelen a perro (habla el zorro). Se dice así cuando uno presiente un engaño. Verín. [Tamén podería se oler]. | ||
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Polluelo, mientras anda en compañía de la gallina clueca. | |
____ | ____ | Pollo pequeño aun después que la clueca lo abandona. |
____ | ____ | Pitillo, cigarrillo de papel. |
____ | ____ | Flauta pequeña que forma un sonido agudo. |
____ | ____ | Especie de silbato, instrumento que sirve para silbar. |
____ | ____ | Pito cairento, pito cairés y pito cairo, llámase de estas tres maneras el pollo recuelo, que no tiene cola. |
____ | ____ | Pito gorxón, juego de niños, que ponen un montón de cerezas sin rabo, a las que se tira un alfiler o un palito con puntas, y el que consigue clavar alguna cereza, la come. |
____ | ____ | Pito ventureiro, el polluelo de la raza gallinácea, que nace a la ventura sin que nadie se cuide de él ni de la gallina que lo empolló. |
____ | ____ | Pitos de ouro, los polluelos de la vieja tradición gallega que acompañaban a la legendaria gallina que por las mañanas salía de su caverna a la que se retiraba al anochecer, después de dar todos un paseo por las proximidades de la FURNA encantada donde tenían su nocturno refugio. |
____ | ____ | Cando pitos, frautas; cando frautas, pitos, expresa que las cosas suelen suceder al revés de lo que se deseaba o podía esperarse. |
____ | ____ | Estar coma un pito, estar sumamente mojado. |
____ | ____ | Impórtame un pito, dícese de lo que no interesa ni produce la menor impresión. |
____ | ____ | Non se lle dá un pito, no le va ni le viene; no tiene en ello el menor interés. |
____ | ____ | Non valer un pito, ser de escasísimo o de ningún valor. |
____ | ____ | Pitos e frautas, devaneos, entretenimientos frívolos y vanos; cosas fútiles o necias. |
____ | ____ | ¿Qué pito toca aquí?, se dice de aquel que está en un sitio en que no debe estar, o que está de más en él. |
____ | ____ | FRAS. Eu son o pito cairés, que naceu polo Xaneiro; se o raposo me non come, hei de cantar no poleiro. Moitos pitos, moito comen. O pito de Xaneiro, ca sua nai sobe ó poleiro. Os pitos de Xanerio, pouquiños van ó poleiro. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Polluelo. | |
____ | ____ | Pollo pequeño aún después que la clueca lo abandona. |
____ | ____ | Pitillo. |
____ | ____ | Flauta pequeña que forma un sonido agudo. |
____ | ____ | Especie de silbato. |
____ | ____ | Pito cairento, pito cairés y pito cairo, llámase de estas tres maneras el pollo recuelo, que no tiene cola. |
____ | ____ | Pito gorxón, juego de niños. |
____ | ____ | Pito ventureiro, el polluelo de la raza gallinécea, que nace a la ventura sin que nadie se cuide de él ni de la gallina que lo empolló. |
____ | ____ | Pico carpintero. |
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
m | Pájaro carpintero o peto ( | |
m | Polluelo (dicc). En | |
m | Pájaro carpintero o picamaderos ( | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | Polluelo. Cría que saca la gallina de sus huevos. | |
____ | ____ | Cigarrillo. |
M. do Carme Ríos Panisse (1983): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. II. Mamíferos, aves y algas, Universidade de Santiago, Verba anexo 19 | ||
Plautus alle, Mérgulo marino: Rianxo. | ||
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
____ | ____ | 3. |
____ | ____ | 4. |
____ | ____ | pito da auga |
____ | ____ | pito bentureiro |
____ | ____ | pito berdeal |
____ | ____ | pito gorxón |
____ | ____ | pito de nebe |
____ | ____ | V. abe dos pitos, bir coma un pito, botarse a pitos y mollarse y poñerse coma un pito. |
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
s. m. | Pájaro carpintero ( | |
s. m. | Pollo. En | |
s. m. | Pájaro carpintero ( | |
E. Losada, J. Castro e E. Niño, (1992): Nomenclatura vernácula da flora vascular galega, Xunta de Galicia | ||
Aquilegia vulgaris L. | ||
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
Pájaro picamaderos | ||
s. m. | Pollo. | |
s. m. | Pájaro carpintero. También pito. | |
s. m. | Pájaro carpintero. | |
s. m. | Pájaro carpintero, de color verde, rojo y pardo. | |
s. m. | Picamaderos. |