· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión poleiro entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Anónimo, (1845c): Vozes gallegas, ed. de J. Leitede Vasconcellos, RL vol VII fasc 3, p. 198-229 (ms 7208 BN) | ||
---|---|---|
sm. | Gallinero. Dice un cantar: | |
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
ne | Gallinero. Port. id. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Gallinero, sitio en que se recogen las gallinas y los pollos de que debe traer su nombre. En port. id., franc. poulaillier, ital. pollajuolo. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Alcandara, vara, ò travesaño a donde se encaraman las aves para abrigarse ò recogerse. Altura]. Lat. Petaurum. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Gallinero. Non vay á poleiro no lograrse una persona ómorir en agraz. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Sitio en los gallineros, y aun en las cocinas de los labradores, donde pasan la noche las Gallinas | ||
____ | ____ | Por extension, cualquier sitio alto á que se sube, ó por donde se anda. |
No llegar jamas á robustecerse. Dícese de los niños enfermizos, ó endebles | ||
____ | ____ | Morir en agraz. |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sm. | Gallinero. Non rubir ao poleiro, no lograrse, no llegar a robustecerse, morir en agraz. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. | Gallinero. | |
____ | ____ | Vara atravesada en las jaulas y gallineros para que se posen las aves. |
____ | ____ | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Fig. Posición elevada. | ||
____ | ____ | Vara atravesada en las jaulas y gallineros para que se posen las aves. |
____ | s. f. | Gallinero. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. m. | Gallinero. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Gallinero. | |
____ | ____ | Vara atravesada en las jaulas y gallineros para que se posen las aves. |
____ | ____ | Fig. Posición elevada. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Alcándara, vara o travesaño a donde se encaraman las aves, y especialmente las gallinas al recogerse. | |
____ | ____ | Gallinero, lugar donde se recogen las gallinas. |
____ | ____ | Sitio en los gallineros y en las cocinas de nuestros labradores, donde las gallinas pasan la noche. |
____ | ____ | Dícese de cualquier sitio alto a que se sube o por donde se anda, y de cualquier puesto elevado a que se llega. |
____ | ____ | Balcón alto o voladizo de una construcción por donde se puede circular. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Alcándara. | |
____ | ____ | Gallinero. |
____ | ____ | Dícese de cualquier sitio alto a que se sube o por donde se anda, y de cualquier puesto elevado a que se llega. |
____ | ____ | Balcón alto o voladizo de una construcción por donde se puede circular. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | Gallinero. | |
____ | ____ | Vara atravesada en las jaulas y gallineros para que se posen las aves. |
____ | ____ | Fig. Posición elevada.. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. | ||
____ | ____ | 2. palo del gallinero. |