· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión queimar entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995) | ||
---|---|---|
Quemar. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Quemar, abrasar. En p. id. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
Quemar. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Quemar, abrasar con fuego ú otra substancia corrosiva. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Quemar. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Quemar, abrasar ó consumir con fuego. | ||
____ | ____ | Fastidiar á alguno hasta hcerle perder la calma. |
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Quemar, abrasar con fuego, ú otra sustancia corrosiva | ||
____ | ____ | Calentar mucho |
____ | ____ | Estar una cosa sobrado caliente. FRAS. D'o monte sale o qu'ò monte queima. |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
v. | Quemar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
v. a. y r. | ||
____ | ____ | Escaldar. |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
Quemar. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Escaldar. | ||
____ | v. a. y r. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
v. a. y r. | Quemar. Quemar ligeramente: crestar. Quemar la corteza del pan: asoiar. Quemar terrones: amurrar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. a. y r. | ||
____ | ____ | Escaldar. |
José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52) | ||
O que ten o rabo d'estopa, sempre pensa que llo queiman. El que tiene el rabo de estopa siempre cree que se lo queman. Se aplica al que es susceptible, que se da continuamente por aludido. Equivale a la frase : El que se pica, ajos come. Verín. | ||
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. a. | Quemar, abrasar o consumir con fuego. | |
____ | ____ | Incendiar, poner fuego a una cosa para que arda. |
____ | ____ | Desecar mucho, haciendo perder la lozanía y el verdor. |
____ | ____ | Causar sensación muy picante en la boca y el paladar. |
____ | ____ | Malbaratar la hacienda, vendiéndola por menos de su precio. |
____ | ____ | Impacientar, desazonar a uno. |
____ | v. n. | Estar demasiado caliente una cosa. |
____ | ____ | Queimalas terras, antigua costumbre, que tenían los celtas, de prender fuego a las matas y hierbas secas al final del verano para aprovechar como abono las cenizas resultantes. |
____ | ____ | FRAS. Do monte sai o que o monte queima. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
v. | Quemar, abrasar. | |
____ | ____ | Incendiar. |
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
v. amuchicar. | ||
v. amuchicar. | ||
v. amuchicar. | ||
v. amuchicar. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. a. y r. | ||
____ | ____ | Escaldar. |
v. n. | Agostarse las plantas, por las heladas o la sequía. | |
____ | ____ | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. | ||
____ | prnl. | 1. |
____ | ____ | 2. |